LA LLAVE DEL MUNDO son las palabras: definición, significado, etimología, origen, ejemplos, sinónimos y citas de palabras raras, palabras curiosas, palabras divertidas, palabras hermosas y palabras interesantes para cada día del año

lunes, 30 de abril de 2012

ENTUERTO

Sugerida por... José Luis

1. Agravio que se hace a alguien. 
2. Dolores de vientre que suelen sobrevenir a las mujeres poco después de haber parido. 

Queridos amigos, nuestra voz de hoy, del latín intortus (doblado, curvado) es un sustantivo que en su primera acepción denomina la ofensa que se hace a alguien en su honra o fama con algún dicho o hecho... toda una humillación y menosprecio que según los cánones tradicionales bien merece una persona que salde esta afrenta y redima este tormento... ;-)

...Y así encontramos la figura del desfacedor de entuertos (expresión también recogida en el DRAE), y que precisamente define de forma irónica y coloquial al individuo con la tarea de vengar agravios ajenos...

...Y, claro, qué mejor ejemplo de este personaje que el mismísimo Don Quijote de la Mancha... veámoslo en un extracto del capítulo 52 de esta magistral obra de Miguel de Cervantes:

Miróle el cabrero, y como vio a don Quijote de tan mal pelaje y catadura, admiróse, y preguntó al barbero, que cerca de sí tenía: 

–Señor, ¿quién es este hombre, que tal talle tiene y de tal manera habla?

–¿Quién ha de ser –respondió el barbero– sino el famoso don Quijote de la Mancha. desfacedor de agravios, enderezador de entuertos, el amparo de las doncellas, el asombro de los gigantes y el vencedor de las batallas? 

Antes de despedirnos, por cierto, debemos citar la segunda acepción de nuestra palabra del día, que empleada en plural, da nombre a los dolores de vientre que suelen sobrevenir a las mujeres poco después de haber parido... 

Ya lo veis... ¡Hasta el próximo ultraje en este blog sin maquillaje! ;-) 
.

domingo, 29 de abril de 2012

REMINISCENCIA

Sugerida por... Raison D´etre

1. Acción de representarse u ofrecerse a la memoria el recuerdo de algo que pasó.
2. Recuerdo vago e impreciso.

...y 3 más...

Amigos, nuestra palabra de hoy, del latín reminiscentĭa, es una hermosa voz, ligada a los recuerdos y al proceso de recordar, que en sus dos primeras acepciones precisamente da nombre a la acción de representar en la memoria un recuerdo (primera) o al recuerdo mismo, cuando es difuso, inexcto y ambiguo (segunda).

Pero además, en sus tres acepciones restantes, este concepto base revela unos matices verdaderamente interesantes. Así, por ejemplo:

*En literatura y música, una reminiscencia es aquello que evoca algo anterior o denota su influencia... 

*En filosofía, sin embargo, la reminiscencia es la facultad del alma con que se trae a la memoria aquellas imágenes de que está trascordado o que no se tienen presentes. 

*Y en psicología, nuestra palabra del día define la mejora del aprendizaje que se produce como resultado de un período de descanso... 

¿Curioso, verdad? 

¡Hasta el próximo recuerdo difuso en este blog patidifuso!

sábado, 28 de abril de 2012

VÉRTIGO

Sugerida por...Toyita

1. Trastorno del sentido del equilibrio caracterizado por una sensación de movimiento rotatorio del cuerpo o de los objetos que lo rodean. En Medicina
2. Turbación del juicio, repentina y pasajera. En medicina
3. Apresuramiento anormal de la actividad de una persona o colectividad.

Vértigo es un término empleado en medicina para denominar la pérdida de equilibrio y la sensación asociada que a veces acaba en desmayo, patatús o lipotimia. Proviene, por cierto, del latín vertīgo, -ĭnis, "movimiento circular". ;-)

Además del uso en medicina también denomina la prisa, acucia o actividad intensa y extraordinaria que ejerce alguien en su profesión o en los negocios, provocando situaciones agobiantes...

Nuestra custodio Toyita la cual nos envía un asombroso relato a propósito de nuestra voz. Dice así:

***
En un segundo su vida cambió de curso.

La oscuridad invadió sus ojos, se sintió atraída hacia un remolino que no podía contener, todo retumbaba en su cabeza, parecido al sonido del río cuando vienen los deshielos y la corriente arrastra los árboles con un empeño desmedido.

La silla quedó volteada y ella en el piso.

No supo el transcurso de las horas.

Un acto tan simple, cotidiano. Subir a la silla para alcanzar un tarro de la repisa. Simple, verdad, sin embargo extrañamente peligroso.

Cuando se levantó vino el vértigo, las náuseas y el dolor de cabeza.

En un instante supo todo su futuro, otorrino-exámenes médicos-filasenelHospital-medicamentos-dolores-lágrimas-gastosinusuales-palabrasdeconsuelodelasamigas-licenciaseneltrabajo-pérdidadelaaudición-sordacomopuerta.

Esta es una historia que le sucedió a mi amiga Maggie.

Ahora escucha algo con unos modernos audífonos, igual sufre de vértigo.
***

¡Gracias Toyita! :)
.

viernes, 27 de abril de 2012

ASURAR

Sugerida por...CantarEly
1. Requemar los guisados en la vasija donde se cuecen, por falta de jugo o de humedad.
2. Abrasar los sembrados por el calor excesivo.
3. Quemar o abrasar la ropa.
4. Inquietar mucho.

5. Asarse.


Asurar es un verbo transitivo que proviene del latín arsūra, de ardēre, "arder", aunque se usa más como verbo pronominal.

Quemar, asar, tostar mucho los guisos o incluso abrasar los cultivos por el calor excesivo... ¡asurar es nuestro verbo en cualquiera de los casos!, todo un magnífico sinónimo de otras voces afines como: chamuscar, carbonizar, agostar, abrasar, incendiar, achicharrar o incinerar... una excelente selección para un pirómano ;-)...

Miguel Delibes Setién (1920-2010, novelista español miembro de la Real Academia Española) en Mi vida al aire libre (una peculiar y divertida autobiografía donde evoca su vida con el recuerdo de los deportes que ha practicado) nos deja el siguiente párrafo:

“…No es difícil imaginar la que se armó en casa el día en que mi madre acuciada por los quehaceres, dejó asurar en el horno una chocha, la única que mi padre había cazado en toda la temporada. Este incidente de la becada, la muerte de un cachorrillo de pointer al caer por entre los barrotes…”

Cabe reseñar, por último, que tal y como nos desvela la cuarta acepción de la entrada del DRAE, asurar también puede significar, en sentido figurado, "quitar el sosiego, alterar o interrumpir la quietud".

¡Hasta el próximo incendio en este compendio de esquivo vilipendio! :)
.

jueves, 26 de abril de 2012

TRIGA

Sugerida por... Ylagares

1. Carro de tres caballos.
2. Conjunto de tres caballos de frente que tiran de un carro.


Triga proviene del latín triga, -ae, y define un carro tirado por tres caballos que se empleaba como vehículo de guerra y de carreras...

Este tipo de carruajes aparecen a menudo representados en relieves, monedas o pinturas romanas; el propio Ylagares, además de proponernos esta voz, nos sugiere por ejemplo una página donde podemos leer sobre la triga en numismática...

...Es curioso, porque en esta página se comenta la hipótesis de que nunca existieran realmente trigas en Roma, sino bigas (dos caballos -palabra también recogida en el DRAE-, no confundir con vigas ;-)) o cuadrigas (cuatro caballos -también en el DRAE-) , y que el "tercer caballo" representado en las monedas no fuese más que un "caballo de reserva"...

Cabe reseñar, por último, que existe un curioso acrónimo que nuestro custodio nos hace notar. TRIGA es un pequeño reactor nuclear de pruebas "Training Research Isotopes General Atomics"...

...Lo cual demuestra la obvia relación entre la potencia equina y la energía atómica... o... ¿quizás no?... ;-)
.

miércoles, 25 de abril de 2012

ROBELLÓN

Sugerida por... La Dama Misteriosa

Mízcalo o agárico comestible.

Robellón proviene del latín rubellĭo, -ōnis, "rojizo", y se trata de una seta de la familia de las Agaricáceas muy común en España, que brota en otoño en el suelo de sus bosques. Es un hongo comestible muy jugoso y apreciado en gastronomía, similar a la callampa boliviana, chilena, ecuatoriana o peruana...

...Y para muestra, un botón: os dejamos una sencilla receta cocido de patatas con robellones. AQUÍ podéis leer más.

INGREDIENTES (4 personas) • 500 g de patatas • 300 g de robellones • 100 g de cebolla • 10 ml de aceite de oliva • Perejil • Laurel • Pimienta blanca • Una pizca de sal

TIEMPO: 30-40 min


DIFICULTAD: Fácil


ELABORACIÓN: Escaldamos las setas limpias (sumergimos en agua hirviendo durante 20 segundos). Una vez escaldadas las secamos y las cortamos en tiras para posteriormente freírlas junto con la cebolla picada en brunoise (picadito fino). Una vez peladas las patatas, las cortamos en trozos para guisado y las sofreímos con las setas. Añadimos agua justo hasta cubrir, salamos, añadimos la hoja de laurel, el perejil y la pimienta, tapamos y cocemos al fuego unos 25 ó 30 minutos. Antes de servir, quitamos el perejil y el laurel y añadimos perejil picado.

¡Hasta la próxima ocasión desde este artificio bermellón! ;-)
.

martes, 24 de abril de 2012

REFOCILAR

Sugerida por...Antonio, Francisco y Tonio22001

1. Dicho propiamente de algo que calienta y da vigor: recrear (‖ alegrar).
2. Regodearse, recrearse en algo grosero.

Refocilar es un curioso verbo transitivo, usado también como pronominal, que se usa preferentemente aplicado a cosas que calientan y dan vigor, con el significado de "recrear", "divertir", "deleitar" o "alegrar". Proviene del latín refocillāre.

Nuestro custodio Tonio22011 nos comenta sobre el término: “me parece una palabra que ya no se usa en demasía pero que describe algo que mucha gente hace a veces”... y así es: no se emplea mucho, pero la acción que describe -especialmente en su segunda acepción: divertirse de una forma grosera, regodearse, o alegrarse con malignidad a costa de los demás- es desafortunadamente bastante popular...

Por ejemplo: El matón de turno se refocilaba sin escrúpulo alguno del infortunio de aquel pobre muchacho

Juan de Miramontes y Zuázola escritor y militar español de XII y XVII en su obra Armas antárticas, nos brinda un ejemplo de uso de este verbo como sinónimo de recrear, alegrar (primera acepción); reproducimos un párrafo:

“…En tanto, a dar razón de lo acordado despacha el Rey un joven diligente al sexo femenil, que amedrentado estaba por tener su amparo ausente, con orden que tuviese preparado en el campo un banquete suficiente para refocilar la hueste amiga, que alivie del camino la fatiga…”

¡Hasta la próxima risotada en esta página bienaventurada!
.

lunes, 23 de abril de 2012

DELETÉREO, A

Sugerida por... Trinda

Mortífero, venenoso.

Amigos, nuestra voz del día es un precioso cultismo del griego δηλητήριος, de δηλητήρ, "destructor", que da nombre a un adjetivo verdaderamente peligroso, funesto, nefasto, fatal... letal por necesidad...

 La noción de deletéreo suele estar vinculada a un efecto o una consecuencia. Algo puede ser deletéreo cuando acarrea la posibilidad de producir un daño importante, la muerte o sencillamente la aniquilación total y absoluta ;-)

Veamos un ejemplo, en concreto, un fragmento de Dicotomía, de quien firma este post ;-)

Las fichas de tu puzle encajan; amortajan, impávidamente, las piezas obsoletas de mi mente.

Mientras el ángel destruye, tú observas: mi corazón intuye tu placer sin reservas. En tus ojos mi enemigo… en mis brazos la deletérea desesperación de sentirte conmigo.

Vuelvo a ti, princesa de la aurora… tú que siempre odiaste en lo que me he convertido ahora...

¡Hasta el próximo post etéreo! :)
.

domingo, 22 de abril de 2012

RIJOSO, SA

Sugerida por...Ana Ramos y Mario Saladich
1. Pronto, dispuesto para reñir o contender.
2. Inquieto y alborotado a vista de la hembra.

3. Lujurioso, sensual.


Rijoso proviene del latín rixōsus, "pendenciero", "peleón", y precisamente califica al que está dispuesto para la riña o la pelea... derivada de esta primera acepción, también se aplica a los animales que se alborotan, inquietan o pelean cuando están en celo. Así, podemos hablar por ejemplo de un "caballo rijoso...

Además, el adjetivo ha evolucionado y por obvia extrapolación pasa ya a formar parte de los sinónimos de lujurioso y sensual, todo lo relacionado con el deseo carnal... ;-)

Fernando de Rojas (1470-1541, dramaturgo español) pone en boca de Sempronio, personaje de La Celestina (obra cumbre de la literatura española), el término que hoy nos ocupa:

SEMPRONIO- ¡Oh mal fuego te abrase! Que tu hablas en daño de todos, y yo a ninguno ofendo. ¡Oh intolerable pestilencia mortal te consuma, rijoso, envidioso, maldito! ¿Toda esta es la amistad que con Celestina y conmigo habías concertado? Vete de aquí a la mala ventura…”


¡Hasta el próximo alboroto! :)
.

sábado, 21 de abril de 2012

ECLIPSE

Sugerida por...Anele y Tapir

1. Ocultación transitoria total o parcial de un astro por interposición de otro cuerpo celeste.
2. Ausencia, evasión, desaparición de alguien o algo.

El término eclipse proviene del latín eclipsis, y este del griego ἔκλειψις, "desaparición"... por fortuna, como todos sabemos, en el caso de la palabra que hoy nos ocupa esta desaparición no es tal, sino más bien una ocultación pasajera de un astro por la interposición de otro cuerpo celeste...

Es posible, de hecho, predecir los eclipses solares y lunares, mediante el cálculo de las órbitas de la Tierra y la Luna. El eclipse lunar ocurre por la interposición de la Tierra entre la Luna y el Sol y el eclipse solar se produce cuando la Luna se interpone entre el Sol y la Tierra.

...Y después de esta micro-lección de astronomía, nada mejor para terminar que el humor de Eugenio con uno de sus mejores chistes: El Eclipse.

¡Hasta la próxima ocultación! :)
.

viernes, 20 de abril de 2012

AGORAFOBIA

Sugerida por... Ilpi
En psiquiatría, sensación morbosa de angustia o miedo ante los espacios despejados, como las plazas, las avenidas, etc.

Agorafobia proviene del griego ἀγορά, "plaza pública", y fobia, "terror irracional y compulsivo". En psiquiatría se denomina así al temor a los espacios abiertos, públicos y con mucha gente...

Las personas que padecen agorafobia evitan sin duda estar en lugares públicos. Incluso, en determinados casos, para salir de casa necesitan la compañía de alguien de confianza. Este trastorno como parece evidente, puede originar graves problemas sociales, familiares, laborales…

Transcribimos unos desgarrados párrafos de Mi lucha contra la agorafobia, libro escrito por Silvia Linares Vilarasau:

“…A estas alturas, la agorafobia ya tocaba techo; era como un cáncer mental que había expandido por toda mi mente células cancerígenas de miedo que me habían anulado toda mi personalidad hasta dejarme totalmente incapacitada e indefensa para vivir.

Ya no podía casi trabajar, tenía que realizar esfuerzos para recorrer una distancia de 400 metros, no podía quedarme sola en casa , me sentía más protegida con mis padres y con mi hermana mayor, tenía dificultades para relacionarme con mi propia familia y a pesar de todo, no me sentía capaz de acudir a un psiquiatra para que me ayudara. En definitiva, vivía un auténtico calvario…”


¡Hasta la próxima fobia! :(
.

jueves, 19 de abril de 2012

CANTINFLEAR

Sugerida por...Perches y Victor
1. Hablar de forma disparatada e incongruente y sin decir nada.
2. Actuar de la misma manera.

Cantinflear es un verbo intransitivo usado en Cuba y México para denominar una forma de hablar y actuar fuera de razón, disparatada, incoherente…un parloteo insustancial como diversión o pasatiempo.

Perches, uno de los custodios que nos sugiere la palabra, nos comenta al respecto:

********
Mario Moreno Cantinflas, fue un actor y cómico mexicano que se caracterizó por su forma de hablar en donde enredaba las palabras, lo cual lo hizo extremadamente gracioso.

Fue tal su éxito que el término cantinflear empezó a usarse cuando una persona hablaba y no decía nada. El término fue aceptado por la Real Academia Española.

A continuación un fragmento de uno de sus famosos diálogos:


“¡Pueblo que me escucha! Aquí me tienen ante ustedes y ustedes delante de mí, y esta es una verdad que nadie podrá discutir. Y ahora me pregunto: ¿y por qué estoy aquí si podría estar en otra parte? Y enseguida encuentro contestación, porque soy muy rápido en todo. Estoy aquí porque no estoy en otra parte y porque ustedes me llamaron, y si el pueblo me llama, el pueblo sabrá porque lo hizo. Agradezco estos aplausos tan desnutridos a la par que merecidos, que me incitan a seguir discursiando. Y ustedes se preguntarán: este joven de tan tierna edad, tan guapo, de aspecto tan distinguido, de cara tan agradable, ¿será capaz de conducir una nave a buen puerto?...”
********

¡Mil gracias Perches!, AQUÍ por cierto os dejamos al popular actor cantinfleando

¡Hasta la próxima palabra! :)
.

miércoles, 18 de abril de 2012

DESPARPAJO

Sugerida por...ChicaBNC y José Luis 1. Suma facilidad y desembarazo en el hablar o en las acciones.
2. Desorden.

Desparpajo es un término que proviene de desparpajar, verbo transitivo de origen incierto quizá del cruce del latín spargere, "esparcir", y expaleare, de palea, "paja". El sustantivo se emplea de forma coloquial para referirse a la gran facilidad en el hablar o en lo que se realiza...

...En América Central, además, desparpajo es sinónimo de desorden, disturbio público, confusión, etc.

ChicaBCN nos comenta: “He encontrado hoy esta palabra en un link de facebook hacía mucho tiempo que no la oía y es una palabra que me gusta especialmente por su sonoridad y el significado que tiene, la he buscado en el diccionario pero no tiene otros significados aparte del que ya conocía. Me ha sorprendido sin embargo que haya el verbo desparpajar, casi parece hecho para un trabalenguas”.

Como ejemplo de uso, transcribimos un fragmento de El ocioso trabajo de escribir, de Germán Espinosa (1938-2007) novelista, cuentista, poeta y ensayista colombiano:

“…Comienzo por formular la anterior aclaración, dada la vieja costumbre, propagada entre escritores y artistas, de andar emitiendo, les sean o no solicitadas, opiniones sospechosamente doctas sobre todo lo habido y por haber –modas, tecnología, ciencia, culinaria y, desde luego, política-, no sólo como olvido de sus inevitables limitaciones, sino con alta dosis de frescura y desparpajo con relación al desparpajo que son capaces de suscitar a sus auditorios.

Desparpajo y frescura a la usanza de los del boticario que receta, como aquel de la perinola de Quevedo. …”


¡Hasta el próximo artículo de lija y estropajo! ;-)
.

martes, 17 de abril de 2012

GAYOLA

Sugerida por... Altafulla

1. Jaula.
2. Cárcel de presos.
3. Especie de choza sobre palos o árboles, para los guardas de viñas.


Amigos, nuestra palabra del día es un sustantivo que proviene del latín caveŏla, diminutivo de cavĕa, jaula...

...Y se trata de una voz que precisamente designa ese armazón hecho con barras o listones destinado a encerrar animales en su primera acepción, y que además en su segunda acepción se emplea también en modo coloquial para referirse a una cárcel de presos...

Nuestro custodio José Luis desde Altafulla nos comenta:

************
Rafael Tuegols puso música a los versos de Armando J. Tagini creando el tango “ La Gayola” que fue grabado en 1927 por Carlos Gardel con acompañamiento de guitarras para el sello Odeón. Aunque ha sido registrado por muchos intérpretes, en España fueron populares las versiones de Julio Sosa (1957) y Edmundo Rivero (1969).

Uno de los versos de “La Gayola”:

“Me encerraron muchos años en la sórdida gayola
y una tarde me largaron pa´mi bien… o pá mi mal…
Fui sin rumbo por las calles y rodé como una bola,
por la gracia de un mendrugo ¡cuántas veces hice cola!
Las auroras me encontraban atorrando en un umbral…”
************

Gracias José Luis :)

Antes de despedirnos, cabe también reseñar que nuestra palabra del día también designa en Andalucía una especie de choza sobre palos o árboles, para los guardas de viñas...

¡Hasta la próxima voz encadenada en esta prisión engalanada! ;-)
.

lunes, 16 de abril de 2012

BIRLIBIRLOQUE

Sugerida por... Ricardo, Hoangho, Emilio Manuel y Toñita

(Por arte de...)
Por arte de magia. De modo inexplicable


Queridos amigos, no busquéis nuestra voz de hoy como tal en el DRAE, ya que el diccionario os regalará un solemne aviso informando de que "no figura en los archivos"... ¿hemos roto entonces nuestra norma de publicar sólo palabras que están dentro del Diccionario de la Real Academia de la lengua Española -DRAE-?

No, ¡nada más lejos de la realidad! nuestra palabra de hoy, elegida palabra de la semana por nuestros lectores, está en el Diccionario, concretamente dentro de la entrada de la palabra "arte"...

Así, "por arte de birlibirloque" es una locución adverbial empleada en modo coloquial para expresar que algo sucede de un modo inexplicable... como por arte de magia ;-)

Nuestro primer encuentro fue casual... un venturoso fucilazo en medio de la noche... como por arte de birlibirloque nos cruzamos aquel día y desde entonces su sonrisa es el heraldo de mi felicidad...

Se trata por cierto de una voz de origen onomatopéyico con influencias de los términos "birlí": ganancia que obtiene el impresor por las partes en blanco de un impreso y "birlo": ladrón, hombre que roba... ;-)

¡Hasta el próximo truco del almendruco! :)
.

domingo, 15 de abril de 2012

ARMAÑAC

Sugerida por... Jaime H.
Aguardiente de uva, muy parecido al coñac.

Amigos, nuestra voz del día, del francés armagnac, y este de Armagnac, región del suroeste de Francia, da nombre a una bebida espiritosa destilada muy parecida al coñac...

...Durante mucho tiempo, de hecho, esta variedad de aguardiente fue conocida como la "hermana pobre" de coñac, alimentándose la creencia de que el nombre de armañac se destinaba a destilados que no alcanzaban el nivel para ser coñac... Nada más lejos de la realidad, el armañac se trata de una denominación de origen del mismo nivel que el coñac, de sabor aromático, rico en matices y penetrante...

¿Armañac o coñac?... francamente, cuestión de gustos. :)

Como nota práctica, debemos señalar que al igual que el resto de aguardientes, la botella debe conservarse en posición vertical para evitar que el alcohol estropee el corcho. Una vez abierto el recipiente, el caldo puede conservarse varios años.

¡Hasta el próximo trago en este blog de ruina y estrago! ;-)
.

sábado, 14 de abril de 2012

PROLEGÓMENO

Sugerida por... Charmin y Marisol Hernández

1. Tratado que se pone al principio de una obra o escrito, para establecer los fundamentos generales de la materia que se ha de tratar después.
2. Preparación, introducción excesiva o innecesaria de algo.

Prólogo, prefacio, exordio, preludio, proemio, e introducción son algunos de los sinónimos de nuestra voz del día, proveniente del griego προλεγόμενα: "preámbulos".

Prolegómeno es un sustantivo que se utiliza para designar el tratado que precede a una obra para introducir y establecer todo lo que va a continuación sobre una materia determinada.

En el lenguaje coloquial se emplea además en plural para indicar una preparación que resulta excesiva o innecesaria: “No pierdas el tiempo con tantos prolegómenos, no puedo ayudarte”. “Déjate de prolegómenos y ve al grano.”

Nuestra voz del día es también precisamente el título de la obra homónima del filósofo prusiano Immanuel Kant, quien en 1783 trató de exponer los puntos de vista esenciales de su filosofía de una forma sinóptica...

¡Hasta la próxima palabra! ;-)
.

viernes, 13 de abril de 2012

ACERVO

Sugerida por... Goswintha

1. Conjunto de bienes morales o culturales acumulados por tradición o herencia.
2. Haber que pertenece en común a varias personas, sean socios, coherederos, acreedores, etc.
3. Montón de cosas menudas, como trigo, cebada, legumbres, etc.

Acervo proviene del latín acervus, y tiene por sinónimos o voces afines términos como pertenencia, montón, conjunto, patrimonio, cúmulo, aglomeración, base, caudal, propiedad o colección

Echemos un vistazo a la entrada del Diccionario Panhispánico de Dudas respecto a nuestra palabra del día:

Acervo. ‘Conjunto de bienes, especialmente de carácter cultural, que pertenecen a una colectividad’: «Como esta voz hay muchas que día a día se suman al acervo del idioma español» (Moscoso Hablemos [Ec. 1972]). No debe confundirse este sustantivo con la forma masculina del adjetivo acerbo (‘áspero’; → acerbo).

¡Hasta nuestra próxima incursión en el vasto acervo de la lengua castellana! :)
.

jueves, 12 de abril de 2012

MORIGERADO, DA

Sugerida por... Bruc d´Hivern
Bien criado, de buenas costumbres.

Morigerado es el participio del verbo morigerar, que a su vez proviene del latín morigerāri. Se trata de un adjetivo que califica a una persona educada, de buenas costumbres, que sabe moderar las pulsiones, afectos y acciones que se salen de los límites de lo normal...

Nuestra custodio Bruc d´Hivern nos ofrece una valiosa cita de nuestra voz del día. Nos comenta:

“...En "La luz es más antigua que el amor", de Ricardo Menéndez Salmón, se nos cuenta, entre otras, la historia de De Robertis, un pintor del s. XIV que, según nos dice el autor, era "morigerado y de gesto adusto". Morigerado, la palabra que propongo, significa "bien criado, de buenas costumbres".

Y, sin embargo, el pintor en cuestión había sido anatemizado por pintar una Virgen barbuda que había escandalizado, imagino que con razón, al papa Clemente VI.”


Así comienza, de hecho, La luz es más antigua que el amor:

“Receloso del ímpetu de su montura, un orgulloso bayo español. Pierre Roger de Beaufort echa pie a tierra quejándose del mal tiempo. Resulta estimulante escuchar cómo blasfema en purísimo y diáfano latín uno de los hombres más poderosos de la cristiandad, …”

¡Hasta la próxima palabra! ;-)
.

miércoles, 11 de abril de 2012

DEANAZGO

Sugerida por...Tamarak

Deanato

Deanazgo o deanato es el cargo honorífico del deán, canónigo que ostenta dicho cargo preeminente. También se denomina de esta forma al territorio eclesiástico que pertenece a esta figura religiosa.

Nuestra custodio Tamarak nos comenta al respecto: “Los que jugamos scrabble en español estamos siempre a la búsqueda de palabras que marquen la diferencia... esta palabra la jugó un jugador venezolano en un campeonato nacional en donde la z cayó en un doble tanto de letra y la palabra entera se duplicó, un golpe duro para el contrincante, nos dejo a todos boquiabiertos.”

Y es que no es para menos... ¡hay todo un arsenal de fantásticas palabras a nuestra disposición... bien sea para el Scrabble o para manejarnos en los retos y vicisitudes del día a día! ;-)

Para contextualizar nuestra voz del día transcribimos un párrafo de Lo que sucedió a un deán de Santiago con don Illán, el mago de Toledo, uno de le los cuentos de la obra El conde Lucanor, cuyo autor es Don Juan Manuel (1282-1348, político y escritor español):

"...Y después de siete u ocho días, vinieron dos escuderos muy bien vestidos, con armas y caballos, y cuando llegaron al deán le besaron la mano y le enseñaron las cartas donde le decían que había sido elegido arzobispo. Al enterarse, don Illán se dirigió al nuevo arzobispo y le dijo que agradecía mucho a Dios que le hubieran llegado estas noticias estando en su casa y que, pues Dios le había otorgado tan alta dignidad, le rogaba que concediese su vacante como deán a un hijo suyo.

El nuevo arzobispo le pidió a don Illán que le permitiera otorgar el deanazgo a un hermano suyo prometiéndole que daría otro cargo a su hijo. Por eso pidió a don Illán que se fuese con su hijo a Santiago. Don Illán dijo que lo haría así. ..."


¡Hasta la próxima partida en este juego de palabras! :)
.

martes, 10 de abril de 2012

CHINGOLO

Sugerida por... Altafulla
Pájaro conirrostro de la familia de los Fringílidos, de canto muy melodioso y color pardo rojizo, con copete.

Amigos, nuestro custodio José Luis desde Altafulla nos brinda la información, cita e ilustración que acompaña a nuestra interesante palabra del día:

*****
Chingolo es palabra tomada del araucano chingol, pero su origen más lejano es quechua (ch’ekko’llo). En 1917 fue elogiado por Leopoldo Lugones en la sección Alas de El Libro de los Paisajes, en el que lo llama “conscripto gentil”. Más tarde, Felipe H. Fernández (Yacaré) lo convierte en sinónimo de “tonto” en uno de sus poemas lunfardos.

Para Eduardo Bianchi (1988-1965) el chingolo es el símbolo de las tradiciones aventadas por el progreso, poniendo en 1928 los versos a un tango con música de Antonio Scalasso que bien podría ser considerado como una de las primeras canciones de protesta ecológica:

Hubo en la pampa una vez / un pajarito cantor / que sobre un yuyo parao / entonaba esta canción, / tan triste, que parecía / el gemir de un corazón. // A ese pájaro bagual / lo espantó el ferrocarril / y su canción sin igual / no se podrá más oir … / ¡Pobre pajarito gaucho! / ¡Dónde habrá ido a morir! // Ya no cantas chingolo / ¿Dónde fuiste a parar? / En algún lado, muy solo, / tu canción llorarás… / Guitarrita del campo, / pájaro payador, / te llevaste contigo / toda la tradición.

*****

¡Gracias José Luis!... ¡hasta el próximo tango! :)
.

PD: Hemos actualizado la PALABRAPEDIA. Podéis descargar la última versión AQUÍ.

lunes, 9 de abril de 2012

LORZA

Sugerida por... José Luis
Pliegue que se hace en una prenda para acortarla o como adorno

Queridos amigos, nuestra palabra de hoy procede de la voz alforza (pliegue o doblez que se hace en ciertas prendas como adorno o para acortarlas y poderlas alargar cuando sea necesario), a su vez del árabe hispánico alḥúzza...

Y es que la lorza precisamente designa pliegues y dobleces, aunque según el DRAE, nada que ver con una inexplicable acumulación de materia blandita en torno a la cintura que asoma bajo la camiseta y se precipita al vacío cual lava ardiendo rezumando del pantalón...

Sea como fuere, lorza es sin duda una palabra inquietante y evocadora, con una especie de magnetismo gravitatorio inherente... la vida no sería la misma sin unas buenas lorzas, flotadores y michelines varios...

...Os dejamos, por cierto, con un fragmento del artículo "Con lorzas y a lo loco", de Carmen Ferreras, publicado en www.laopiniondezamora.es

...Las lorzas se nos desparraman por el cuerpo durante el invierno sin que le demos importancia. Es cuando, como si de cebollas se tratara, empezamos a quitarnos capas de ropa, cuando nos damos cuenta de que vamos por la vida con lorzas y a lo loco, también llamadas michelines...

¡Hasta el próximo pliegue! ;-)
.

domingo, 8 de abril de 2012

ACELERADO, DA

Sugerida por... Tapir

1. Impaciente, nervioso.
y 3 más...


Amigos, no es lo mismo "estar acelerado" que "estar acelerado"... sí, sí, decimos bien, dejad que nos expliquemos: "acelerado" es un curioso adjetivo del cual el DRAE recoge 4 acepciones diferentes, siendo la primera de ellas sinónimo de "impaciente", "nervioso"...

...En Uruguay, además, tal y como recoge el diccionario, esta palabra adquiere un matiz característico y pasa a calificar a la persona "que muestra excesivo entusiasmo o vehemencia": Miguel es un acelerado, es incapaz de exponer tranquilamente sus ideas al respecto...

Por si esto fuera poco, en El Salvador este adjetivo se emplea para describir a una persona "medio ebria". Susana está acelerada por todo lo que ha tomado esta noche, será mejor que la llevemos a casa...

Y por último, en Cuba, nuestra palabra del día se emplea para calificar a una persona sexualmente excitada...

¿Veis cómo cambia el significado "estar acelerado" en función del contexto y el lugar en el que utilicemos esta voz?... pues dicho queda... ¡hasta la próxima carrera! ;-)
.

sábado, 7 de abril de 2012

GAYATA

Sugerida por... Juanfri Moreno
Cayado.

Gayata es una voz para designar al cayado, bastón, cachava, garrota o báculo en Huesca y Teruel (España): un palo o bastón adunco en la parte superior, que usan especialmente los pastores para prender y retener las reses...

En la actualidad, además, la gayata tiene protagonismo claro en las fiestas patronales: festivales, jiras y kermeses varias que se celebran en todo el Alto Aragón... Prueba de ello son los juegos que antaño practicaban los pastores y aún hoy sobreviven como “ La revuelta del pastor”, un juego de agilidad y flexibilidad:

“…Se coloca una mano en la parte superior curva de la gayata y la otra en la parte inferior, pegada al suelo. El pastor pasa el cuerpo por debajo del brazo y la mano colocada en la base de la gayata sin mover los pies de su posición inicial, volviendo a dicha posición después de haber realizado el giro completo del cuerpo, sin mover manos…”

O... El juego de la pinta ...

“Este juego lo jugaban los pastores al encerrar el ganado en la paridera. Se juega en una campo donde se marca una línea de tirada, a veinte pasos se pinta un círculo y en el centro se pone una loseta de piedra de unos siete centímetros de diámetro (pinta)…”

Y es que... queridos amigos... ¡cuánto juego da la gayata!

¡Hasta la próxima galleta de sabroso léxico untado en tequila! ;-)
.

viernes, 6 de abril de 2012

PANILLA

Sugerida por... Altafulla y José Luis

Medida que se usa solo para el aceite y es la cuarta parte de una libra.

Panilla es una voz procedente del bajo latín panellus,un tipo de medida de capacidad. Se trata de una antigua medida de capacidad usada en España, sólo para el aceite, que equivalía a la cuarta parte de la libra (0,1259 litros).

Cabe reseñar que España es el primer productor mundial de aceitunas y, por lo tanto en la obtención de aceite de oliva virgen y sus derivados... Por ello, no es de extrañar que a lo largo de los siglos el mundo del aceite en España haya creado su propia jerga; un bien cultural acumulado por la tradición del cual nos han llegado numerosas palabras como alcuza, herraj, alpechín, oleastro, envero, capacho o panilla… ;-)

El supremo bien es una novela de Juan Antonio de Zunzunegui y Loredo, (1900-1982) novelista español que fue miembro de la RAE desde 1957 hasta su muerte. Transcribimos unas líneas alusivas a nuestra voz del día:

“…Había doblado ya los setenta y comía como un pájaro. Solía llevar dos huevos y diecito de mantequilla, como ella pedía. Unos poquitos garbanzos y lentejas. Una panilla de aceite le duraba una semana y la francesilla que llevaba tenía que mojarla y ponerla luego al fuego…”

¡Hasta la próxima medida! :)
.

jueves, 5 de abril de 2012

OBSESIÓN

Sugerida por...Toyita
1. Perturbación anímica producida por una idea fija.
2. Idea fija o recurrente que condiciona una determinada actitud.

Obsesión, proviene del latín obsessĭo, -ōnis, "asedio", y precisamente se trata de una idea, deseo, preocupación o pensamiento que no se puede apartar de la mente...

Nuestra custodio Toyita desde Chile, nos envía un relato escalofriante sobre una obsesión amorosa con trágicas consecuencias, causadas por un uxoricida.

*******
Dicen que el amor es una obsesión.

Se dicen tantas cosas.

Las palabras quieren acercarse a describir los intrincados sentimientos y a veces lo logran. En otras apenas pueden rozar la superficie de la pasión que nos corroe y nos impulsa a la locura (por decirlo así).

El muchacho la ama, declara que la ama. Pero la viola cuando ella quiere dejarlo.
Ella tiene miedo, pero lo perdona.
La ley lo declara culpable, ella retira los cargos.

Avenimiento, dicen el juez. Avenimiento que extingue la acción penal.
El sale libre, la pide en matrimonio, se casan.
Oh, final feliz.

¿Feliz?

Si el cuento terminara donde lo hacen todos los cuentos, llegaríamos hasta este punto.
Después de la ceremonia, después de la fiesta, después de los abrazos, parabienes y regalos, la rutina, la violencia, el cuchillo, la obsesión, que, tenaz esperando su momento, aparece.

La madrugada de un violento sábado, a la vista del hijo que la pareja tenía, él le descargó casi una decena de puñaladas con un cuchillo de cocina: una de ellas mortal, en el cuello.
La policía llegó al lugar poco después del crimen.

El muchacho estaba parado en el centro de la pieza, con el pequeño en brazos, esperando.

*******

¡Gracias, Toyita!
.

miércoles, 4 de abril de 2012

CARMEN

Sugerida por... La Dama Misteriosa

carmen 1.
En Granada, quinta con huerto o jardín.

carmen 2.
Verso o composición poética.

El término carmen proviene del árabe hispánico kárm, y este del árabe clásico karm, "viña", y designa un tipo de finca rústica exclusiva del municipio de Granada, que no debemos confundir con la almunia, otra quinta de legado árabe.

El carmen de antaño no era una explotación agrícola, sino que más bien se parecía a una vivienda de recreo con jardín, albercas, fuentes y huertos. A partir del siglo XVII el carmen adquiere un carácter más urbano...

Francisco Seco de Lucena Escalada (1867-1904) escritor, abogado, periodista y político español, define así nuestra palabra del día: “No es únicamente jardín, ni únicamente huerto y por lo general, no es finca de lujo, sino una pequeña finquita unitaria”.

Además, hemos de saber que carmen tiene su homógrafa, que escribiéndose igual, tiene significado diferente. En este caso procede del latín carmen con el significado de "verso", "poema". ;-)

¿Y qué decir de Carmen como nombre propio?... es cierto que el DRAE no registra nombres propios, sin embargo en este artículo no podemos obviar este nombre femenino, muy generalizado en España e Hispanoamérica cuyo santoral es el día 16 de julio. ;-)

¡Un abrazo para todas las personas que llevan este precioso nombre y han llegado a esta página de palabras! :)
.

martes, 3 de abril de 2012

GARROTÍN

Sugerida por... José LuisBaile muy popular a fines del siglo XIX.

Garrotín es una palabra de origen incierto, posiblemente del asturiano garrotiada, reunión de gente para garrotiar: dar golpes al trigo en la era para que desgrane, y éste de garrote, palo grueso y fuerte que se maneja a modo de bastón...

El término da nombre a una forma del cante flamenco, procedente del folclore asturiano, que es muy probable que provenga de los gitanos catalanes.

Su período de auge fue a finales del siglo XIX. La canción está acompañada de un baile y sus estrofas están formadas por cuatro versos octosílabos, en el cual riman el segundo y el cuarto y repiten un estribillo entre ellos.

Os dejamos un enlace a la página www.radiolé.com en la que además de proporcionar más detalles acerca de este curioso baile, nos brinda dos ejemplos sonoros de nuestra voz del día...

¡Hasta el próximo tango! :)
.

lunes, 2 de abril de 2012

RÍSPIDO, DA

Sugerida por... José Luis y AleMamá
Áspero, violento, intratable.

Amigos, el interesante adjetivo que hoy nos acompaña proviene del prefijo re-, que denota intensificación y el adjetivo híspido -del latín hispidus-: hirsuto, cubierto de pelo disperso y duro ;-)

Se trata de la palabra ideal para acercarnos a la obra de León de Greiff (1895-1976) destacado poeta colombiano que en su obra Tergiversaciones nos regala los siguientes párrafos:

Aquí, rígido, un vate paradójico yace:
Matías Aldecoa, juglar, -nefelibata
por cuyo verso ríspido, como cinta de plata
riela un dolor, que, presto, se esfuma y se deshace...

Es trovero de antaño, de romántica face;
con la luna, -a los trenos de dolida sonata-,
adunó sus ensueños..., y ya nada desata
los quiméricos de ese místico enlace...

¡Hasta la próxima aspereza en este lunes de pereza! ;-)
.

domingo, 1 de abril de 2012

AS

Sugerida por... Jaime H.
1. Carta que en la numeración de cada palo de la baraja de naipes lleva el número uno.
2. Punto único señalado en una de las seis caras del dado.
3. Persona que sobresale de manera notable en un ejercicio o profesión.
4. Primitiva moneda romana de doce onzas.

Venga, sed sinceros... ¿cuántas acepciones os sabíais de nuestra palabra del día?, probablemente alguno de vosotros incluso las cuatro de esta voz de dos letras moradora habitual de artículos y crucigramas... ;-)

"As", del latín as, assis es una palabra que designa al número 1... bien sea en un palo de la baraja de naipes, en un dado o en un campo en el que sobresale una persona por encima del resto (es un as de la conducción).

Además, nuestra protagonista de hoy da nombre a una primitiva moneda romana fundida en bronce y de peso variable hasta que se le fijó el de una libra; posteriormente acuñada y aminorada en peso, pero conservando su valor de doce onzas.

¡Hasta el próximo triunfo! :)
.
Related Posts with Thumbnails
PALABRAS INTERESANTES, HERMOSAS, RARAS Y DIVERTIDAS es un fascinante proyecto online de descubrimiento de nuevas palabras y exploración de términos bellos, extraños, curiosos, mágicos y cautivadores dentro del inmenso mapa léxico de nuestro idioma español.

******¡LA LLAVE DEL MUNDO SON LAS PALABRAS!: definición, significado, etimología, origen, ejemplos, sinónimos y citas de palabras raras, palabras curiosas, palabras divertidas, palabras hermosas y palabras interesantes para cada día del año.******