LA LLAVE DEL MUNDO son las palabras: definición, significado, etimología, origen, ejemplos, sinónimos y citas de palabras raras, palabras curiosas, palabras divertidas, palabras hermosas y palabras interesantes para cada día del año

viernes, 31 de diciembre de 2010

NOCHEVIEJA

Sugerida por...g0min0lasÚltima noche del año.

¡Hoy, es Nochevieja!... por fin llegamos a este fin de año 2.010, con casi 1.200 palabras publicadas en el blog desde que empezamos nuestra andadura allá por 2.006... Y claro, no queríamos empezar este artículo sin antes agradeceros a todos el apoyo y el cariño que nos mostráis día tras día: ¡GRACIAS! :)

Bien, ¡vamos allá!: la última noche del año, Nochevieja (siempre con mayúscula) suele comenzar con una agradable cena familiar en torno al fuego... o al microondas ;-), y tras las campanadas de medianoche a menudo se torna en una fiesta para saludar el nuevo año que -en muchos casos- no termina hasta el amanecer, tomando un soconusco con churros por la mañana antes de retirarse para descansar...

...En España, una de las costumbres más extendidas es comer 12 uvas mientras suenan las campanadas y brindar con cava o champán. No se conoce muy bien el origen de dicha tradición, aunque se cree que tuvo sus origenes en 1909, año en que los viticultores del Bajo Vinalopó tuvieron una excelente cosecha de uva, e iniciaron una campaña para dar salida al excedente. Según la tradición, quien no coma las 12 uvas antes de que terminen las campanadas tendrá un año de mala suerte.

Las tradiciones, creencias y supersticiones relacionadas con la Nochevieja son prácticamente infinitas. Sin ir más lejos, hace relativamente poco que se ha puesto de moda llevar ropa interior roja... ¿cuántos de vosotros cambiaréis el color de vuestra ropa intíma este último día del año?... ;-)

Bueno, en cualquier caso, vamos a terminar el año con Miguel Delibes Setién (1920-2010, novelista español y miembro de la Real Academia Española, y su obra Los santos inocentes (1981) en la que el autor narra la historia de una familia de sirvientes que trabaja para una familia adinerada y en la que la diferencia de clases se hace más patente...

" …Al señorito sólo le molestaba que Azarías dijera que tenía un año más que él porque en realidad Azarias ya era mozo cuando el señorito nació, pero Azarias ni se acordaba y si decía, a veces, que tenía un año más que el señorito, era porque al porquero se lo dijo una Nochevieja y se le quedó grabado así, en la sesera…"

¡Feliz 4.044.121!...

Oye, Crysolidan, ¡te has olvidado de hacer la raíz cuadrada!... ¿qué forma de terminar el año es esta?



...¡Feliz 2.011!


¡Ahora sí! ;-)


jueves, 30 de diciembre de 2010

CEBOLLA

Sugerida por...Toyita
1. Planta hortense, de la familia de las Liliáceas.
2. Cepa o bulbo de esta planta que se come tierna antes de florecer.3. Bulbo (II de planta).4. Corazón del madero o pieza de madera acebollados.5. Parte redonda del velón, en la cual se echa el aceite.6. Pieza esférica de plomo o cinc, con agujeros pequeños, que se pone en las cañerías para que por ellas no pase broza.

Cebolla, proviene del latín cepulla: "cebolleta", diminutivo de cepa, y seguro que todos conocemos su acepción como planta con tallo de seis a ocho decímetros de altura, hueco, fusiforme e hinchado hacia la base, hojas fistulosas y cilíndricas, flores de color blanco verdoso en umbela redonda, y raíz fibrosa que nace de un bulbo esferoidal, blanco o rojizo, formado de capas tiernas y jugosas, de olor fuerte y sabor más o menos picante...
...Lo que quizá sea más desconocido para el público en general son las acepciones como "parte redondeada de las lámparas de aceite" o "pieza esférica usada en fontanería"...

En cualquier caso, volviendo a la acepción más conocida, y para saberlo todo sobre esta magnífica voz, os dejamos con el artículo escrito por nuestra custodio Toyita, desde Chile.

*******
Entre todas las delicias que nos regala la tierra se encuentra la ensalada "chilena", tomate picado, cebolla a tajo pluma y cilantro. Esta es una de las múltiples gracias de la cebolla, una planta de beneficios poco usados, en general con esto del "fast food" y la modernidad que nos empuja a otras costumbres culinarias.

De niña decíamos una adivinanza:

Fui al mercado
compré una bella
cuando llegué a casa
lloré con ella.

(No era muy difícil, por cierto)

***

Cuando se casan dos pobres sin glamour, se dice : "Contigo pan y cebolla".

***

La música de bolero y en general esa bien llorada y melancólica se le dice "música cebollenta", con un tono un poco despectivo, aunque todos gozamos cantándola, recordando algún humano que nos rompió el corazón.

***
Pablo Neruda escribió un hermoso poema, "Oda a la cebolla", que se inicia con estos versos:

"Cebolla,
luminosa redoma,
pétalo a pétalo
se formó tu hermosura,
escamas de cristal te acrecentaron
y en el secreto de la tierra oscura
se redondeó tu vientre de rocío"
***
De niña mamá preparaba un jarabe de cebolla con azúcar para bajar la fiebre y aliviar los resfríos.
Infalible.
***
Y no les cuento nada más porque iré a preparar una hogaza, pan que hacen los italianos, masa de pizza con cebolla y crema en la cubierta....mmmmmmmmmm, el gozo de los sibaritas.

******
...¡Muchas gracias por todos los curiosos detalles, Toyita!. ¡Hasta el próximo vegetal!
.

miércoles, 29 de diciembre de 2010

ENJUNDIA

Sugerida por...AleMamá, Palabrera
1. Gordura que las aves tienen en la overa; p. ej., la de la gallina, la pava, etc.
2. Unto y gordura de cualquier animal.
3. Parte más sustanciosa e importante de algo no material.
4. Fuerza, vigor, arrestos.
5. Constitución o cualidad connatural de una persona.

Enjundia es un término que proviene del latín, axungĭa: "grasa para el eje" que denomina la grasa o gordura de los animales y por analogía pasa a designar el meollo o el fondo de algo no material... de este modo, una cosa que tiene mucha enjundia, tiene mucha entidad, valor o importancia...

Jorge Guzmán (1930, escritor y profesor de la facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad de Chile) en su obra Ay Mama Inés (1993, obra en la que describe la entrada de Pedro de Valdivia en Chile, junto a Inés de Suárez), nos regala el siguiente fragmento:
.
…A Catalina se le ocurrió echarle enjundia de gallina derretida, de la que guardaba Ines para sus guisos. Mientras estaba derritiendo la enjundia, se oyó una algarabía hacia el lado norte de la ciudad, y María se dio recién cuenta de que Felipe había desaparecido…

Por otra parte, en Crónica sentimental de España, Manuel Vázquez Montalbán (1939-2003) escritor español, emplea el vocablo como sinónimo de arrestos, fuerza, vigor... veámoslo:
.
…La música de fondo de la vida, ahí es nada. Las gentes empezaban a tener educada la imaginación por más de diez años de acción del cine sonoro. Las canciones eran su paisaje melódico, pero ellos eran conscientes de que se trataba de un paisaje melódico devaluado. Y así como el pueblo hablaba de la Literatura con mayúscula como una lejana galaxia que no les pertenecía, en cambio tradicionalmente sabía la existencia de una música con enjundia, que daba más dignidad al paisaje de una vida. Esa música con enjundia era la zarzuela…

¡Hasta la próxima voz!
.

martes, 28 de diciembre de 2010

ZARCILLO

Sugerida por... Las Vías y Ladymarjorie

1. Pendiente, arete.
2. Marca que se practica al ganado lanar en las orejas, de modo que queda colgando una parte de ellas.
3.Cada uno de los órganos largos, delgados y volubles que tienen ciertas plantas y que sirven a estas para asirse a tallos u otros objetos próximos. Pueden ser de naturaleza caulinar, como en la vid, o foliácea, como en la calabacera y en el guisante. En botánica
4.Arco de cuba. En Aragón

zarcillo 2.

1.Almocafre o azadilla de escardar.

El término zarcillo tiene dos etimologías, y las dos provienen del latín: la primera de "circellus": circulito, y la otra de "sarcellum", por "sarcŭlum": azada, almocafre o azadilla de escardar.

El primer zarcillo (circellus) define distintos conceptos, aunque todos relacionados de alguna forma con el círculo. Para empezar, en su primera acepción, se trata de una joya que se lleva colgando (arete o pendiente) atravesando el lóbulo de las orejas. De hecho, nuestro custodio Las Vías nos comenta al enviarnos la palabra: “Es común en la Andalucía occidental llamarle así a los pendientes”...

...Por extensión, también se denomina zarcillo a una marca que se practica al ganado lanar en las orejas, y también por su forma redonda, en Aragón (España) se denomina así al arco de las cubas (recipientes de madera, que sirven para contener agua, vino, aceite u otros líquidos)...

Por último, en botánica, los zarcillos son los tallos y las hojas de una planta que sufren ciertos cambios para realizar funciones bastante distintas de las que habitualmente desempeñan: en concreto, tareas de sujeción a tallos y objetos cercanos...

Es muy curiosa, por ejemplo, la adaptación del cacahuete: después de la fertilización, el estambre y la corola de la flor caen, y la parte del tallo comprendida entre dos nudos comienza a alargarse. Con ese continuo alargamiento, el fruto en desarrollo se curva hacía abajo y se entierra varios centímetros en la tierra donde madura...

Por cierto que como curiosidad, no podíamos irnos sin dejar claro que los zarcillos pueden ser tanto dextrógiros (que giran de derecha a izquierda), como levógiros (de izquierda a derecha) ;-)

¡Hasta el próximo giro!
.

lunes, 27 de diciembre de 2010

CENUTRIO

Sugerida por... Anele
Hombre lerdo, zoquete, estúpido.

Estimados amigos, hoy estamos sin duda ante una palabra de altura, capaz de sintetizar entre sus letras la esencia más pura de apelativos tan expresivos e interesantes como "lerdo", "zoquete" o "estúpido"... 3 piropos en 1 sola palabra para el hombre que así lo merezca... ¿alguien da más? ;)

...Pero detengámonos un momento en analizar más profundamente qué le estamos diciendo a alguien a quien de pronto le soltamos esta bella voz en medio de una turbulenta conversación: "¡CENUTRIO!, ¡que eres un cenutrio!"...

...Así, de lerdo tomamos su acepción como "tardo y torpe para ejecutar algo", de zoquete: "lento en comprender" y de estúpido: "necio y falto de inteligencia"... es decir, con una sola voz podemos disparar todas estas lindezas a nuestro interlocutor sin que apenas tenga tiempo para reaccionar...

...Y por si todo esto os sabe a poco, os dejamos un pequeño arsenal de calificativos relacionados con nuestra palabra del día: bruto, berzotas, torpe, babieca, tonto, bobo, necio, memo, lento, leño, idiota, imbécil, tarugo, ignorante, zote, mentecato y patoso...

Y es que, en la variedad está el gusto... ¡hasta la próxima tontería!
.

domingo, 26 de diciembre de 2010

CINÉSICA

Sugerida por... Jaime H.

Disciplina que estudia el significado expresivo de los gestos y de los movimientos corporales que acompañan los actos lingüísticos.

Derivado del griego κίνησις, "movimiento".

Queridos lectores, dentro del complejo mundo de la comunicación humana, la cinésica es una rama de conocimiento que trata de ahondar en las formas expresión no lingüísticas, incluyendo actos tan variopintos como: el lenguaje gestual mudo, los movimientos de las manos, los gestos estilizados, el mimo, la danza, los estilos de andar, los movimientos de la cabeza, las distintas modalidades de la risa, sonrisa o llanto, etc.

De hecho, el comportamiento cinésico puede percibirse de cuatro maneras diferentes y de forma independiente o conjunta: visualmente (por ejemplo, la dirección y duración de la mirada), audiblemente (un aplauso), táctilmente, (un beso) y cinestésicamente, es decir, a través de un objeto que actúa como transmisor (por ejemplo, el jugueteo con el pelo)...

Como ejemplo de aplicación de esta curiosa disciplina, pondremos como muestra el estudio de la postura corporal: así, la posición del cuerpo nos da señales sobre la predisposición o no a la interactuación y cooperación entre los interlocutores, y por ello, se habla de posturas abiertas o cerradas. Una posición frente al interlocutor es abierta cuando hay un contacto y una disposición de entrega. Por el contrario, es cerrada aquella en la que uno de los interlocutores ofrece una posición desplazada o invertida y se cruza de brazos o de piernas, impidiendo la entrada o acercamiento del otro, y ofreciendo una actitud de desinterés o desconfianza...

*** ;-) *** :) *** (^_^) ***
.

sábado, 25 de diciembre de 2010

JESÚS

Sugerida por...La Dama MisteriosaPara los cristianos, segunda persona de la Santísima Trinidad, hecha hombre para redimir al género humano.

Jesús proviene del latín bíblico Iesus, y este del hebreo yĕhošūa‘ ("salvador"), también conocido como Cristo o Jesucristro y Jesús de Nazaret, es el personaje central de los Evangelios, en torno al cual gira la religión cristiana que le adora como Hijo de Dios.

Para los cristianos el nacimiento de Jesús, su muerte y posterior resurrección redimió a la humanidad. En el Islam, Jesús (Isa) está considerado uno de sus profetas más importantes.

Jesús es el personaje más relevante y que más influencia ha ejercido en la cultura occidental, quizá por ello, existen en nuestro idioma numerosas expresiones coloquiales con el término:

*"Decir los Jesuses": Ayudar a bien morir.
*"En un decir Jesús", o "en un Jesús": En un breve instante
*"Hasta verte, Jesús mío". Hasta apurar el líquido contenido en un vaso, porque antiguamente algunos vasos llevaban en el fondo el acrónimo IHS. Iesus Hominum Salvator, (Jesús salvador de los Hombres)
*"¡Jesús!" o "¡Jesús, María y José!": Denota admiración, dolor, susto o lástima.
*"Jesús Mil veces": Manifiesta aflicción o espanto.
*"Sin decir Jesús": Pondera lo instantáneo de la muerte de una persona

FELIZ NAVIDAD.
.

viernes, 24 de diciembre de 2010

NOCHEBUENA

Sugerida por...g0min0las
1. Noche de la vigilia de Navidad.
2. Flor de Nochebuena. En México

El 24 de Diciembre, la víspera de Navidad se celebra la Nochebuena; esta voz se escribe SIEMPRE con mayúscula.

La Nochebuena es una fecha muy especial para muchas personas; todavía es común ver a personas religiosas que profesan el cristianismo acudir a medianoche a la Misa del Gallo después de la clásica cena (según la tradición cristiana, el gallo fue el primero en presenciar el nacimiento de Jesús)...

En España, es un día de reunión familiar en torno a una cena especial: se preparan manjares que incluyen el cordero, el besugo, los mariscos y dulces tradicionales como turrones, polvorones, mazapanes... siempre acompañados de vino y el tradicional cava o champán aunque cada comunidad, región e incluso pueblo tiene su “toque especial”. Después de la cena, grandes y pequeños suelen cantar villancicos...

La segunda acepción de nuestro término del día, por cierto, alude a una planta de la familia de las Euforbiáceas, originaria de México y América Central, con hojas pubescentes, de borde entero, y pequeñas flores de color amarillo. Durante la floración las hojas cercanas a la inflorescencia se vuelven rojas. Crece en climas cálidos y se cultiva como ornamental.

Y cómo no, estimados lectores, aprovechamos esta efeméride para agradeceros vuestro apoyo: ¡FELICES FIESTAS!

jueves, 23 de diciembre de 2010

KITSCH

Sugerida por...YlagaresDicho de un objeto artístico: Pretencioso, pasado de moda y considerado de mal gusto.

Kitsch es un adjetivo que proviene del alemán. La voz se empezó a emplear para definir los dibujos baratos entre los años 1860-70 en Múnich (Alemania), y por lo general también se usaba para calificar objetos decorativos de pobre manufactura. Poco a poco se fue identificando lo kitsch con la necesidad de ostentar: una tendencia fruto del consumismo y en contra de lo funcional.

Hoy la moda kitsch está en su máximo esplendor: el estilo se basa en el abarrotamiento, el contraste y el derroche de formas y colores. Una de las premisas de esta tendencia es la combinación de objetos decorativos de diversas procedencias: pequeñas figuritas de distintos estilos, flores brillantes, elefantes de color lila, dibujos manga, imágenes religiosas, tapicería imitación leopardo… vamos, una falta total y absoluta de coherencia y cohesión. Un buen surtido de estos elementos kitsch los podemos encontrar en los típicos bazares chinos...

Como muy bien comenta nuestro custodio Ylagares: “se trata de una palabra testigo de nuestra época…” al tiempo que nos remite a: El disputado voto del señor Cayo de Miguel Delibes Setién (1920- 2010) novelista español y miembro de la Real Academia Española desde 1995.

Capítulo IV

-Huy la leche, -dijo-:apuesto a que también te mola la María Dolores Pradera.
-Claro, -dijo Víctor-:Y la Báez y Machín, y la Piquer, y Atahualpa y la Tuna.
-¡No sigas, macho! Estás definitivamente kitsch.
-¿Es malo? A mí me estimula la música popular. Me concentra. ¿soy un reaccionario por eso?.
Laly, que llevaba un largo rato en silencio, dijo conmiserativamente
-Más bien un sentimental…

CapÍtulo VII

…-¡Joder, un tío virguero! Dijo Rafa. Propinó unos golpecitos amistosos en el hombro del señor Cayo y añadió conmiserativamente-: que nos está usted hablando de la época del diluvio, señor Cayo, hágase cuenta que se nos ha quedado usted un poquito kitsch.

Y... ¿no es en cierto modo nuestra Llave del Mundo un "abarrotamiento" de palabras extravagantes de aquí y de allá?, ¿no seremos hasta cierto punto algo kitsch? ;-)
.

miércoles, 22 de diciembre de 2010

HUESTE

Sugerida por...CeReuS1. Ejército en campaña.
2. Conjunto de los seguidores o partidarios de una persona o de una causa.

Hueste 2

1. Bien molido, muy fino. En Honduras
2. Dicho de la masa de maíz: Que ha sido batida y está lista para hacer las tortillas. En Honduras.

El término hueste tiene dos vertientes etimológicas, y por lo tanto dos grupos de acepciones claramente diferenciados...

...Por una parte tenemos la hueste que proviene del latín hostis: "enemigo", "adversario", que designa al ejército en campaña, y por extensión, igualmente denomina al conjunto de partidarios de una persona o una causa...

...Y por otra, el adjetivo hueste, que proviene del nahua cuechtic: "muy machacado, molido o amasado", y que de hecho, con dicho significado de forma más o menos literal se incorpora al léxico español en Honduras...

Para contextualizar la palabra del día tomaremos como ejemplo Romance de Lobos, cuyo autor es Ramón José Simón Valle Peña, más conocido como Ramón María del Valle-Inclán y Montenegro (1866-1936) dramaturgo, poeta y novelista español considerado autor clave en la literatura española del siglo XX...

…De pronto ve surgir unas canteras que semejan las ruinas de un castillo: El eco de los tuenos rueda encantado entre ellas. Al acercarse oye ladrar un pero, y otro relámpago le descubre una hueste de mendigos que ha buscado cobijo en tal paraje. Tienen la vaguedad de un sueño aquellas figuras entrevistas a luz del relámpago: patriarcas haraposos, mujeres escuálidas, mozos lisiados hablan en las tinieblas, y sus voces, contrahechas por el viento, son de una oscuridad embrujada y grotesca…

Y terminamos con algo más agradable AQUÍ: pinchad para aprender a preparar una deliciosa “gallina en pinol”: un plato hondureño donde uno de sus ingredientes principales además de la gallina, es maíz dorado y después molido hueste...

¡Hasta la próxima conquista!
.

martes, 21 de diciembre de 2010

DAIFA

Sugerida por...Carmen Silza1. Concubina
2. Huéspeda a quien se trata con regalo y cariño.

Daifa, proviene del árabe hispánico ḍáyfa: "señora", y éste del árabe clásico ḍayfah, "huéspeda". Su etimología coincide con la segunda acepción del DRAE: "huéspeda", persona alojada en casa ajena. Con el mismo significado recoge la voz Sebastián de Cobarrubias y Orozco (1539-1613) en: El Tesoro de la lengua castellana, publicado en 1611.

DAIFA: Es un nombre arábigo; y en rigor vale tanto como huespeda, pero alárgase a significar el ama, la señora y la dama. En su terminación se llama daifatum, del verbo agefe, que significa hospedar regalando y sirviendo; y entiéndese de los huéspedes que se reciben graciosamente, y no de los que van a casas de posadas o mesones…

Sin embargo, es curioso constatar que la primera acepción del DRAE para esta palabra es la de "concubina": "Mujer que vive en concubinato o relación marital de un hombre con una mujer sin estar casados"...

...Con este último significado encontramos numerosos ejemplos, como en: La pícara Justina, escrito allá por 1605 por Francisco López de Úbeda, médico y escritor español:

…No se enterneció la daifa, ni se aplicó más que a darle la sed de agua, que él mismo se llevaba consigo, diciéndole: no le quiero dar agua, rapaz, porque dejándote sediento puedas decir que te he dado una sed de agua. Él replicó no mal: Aun eso no os debo, que si sed de agua llevo, es la misma que yo traía…

Y hoy vamos a terminar el artículo con el poeta, periodista y diplomático mexicano: José Juan Tablada (1871- 1945), y sus versos en La ploma cuerva.

La daifa se ha marchado
antes del toque de ánimas, de mi alcoba,
dejó su corazón olvidado
junto al velón de azófar
sobre la mesa de caoba…

Los perfumes de almizcle y toronjil
que dejó la daifa en la alcoba
murmuran a mi oído:
¡devuélvele su corazón!
¿Más donde vive la Paloma Cuerva?
Más allá de la traza y de las calles del agua
seguí una vez prendado el vuelo de su
Enagua…

¡Hasta la próxima palabra!
.

lunes, 20 de diciembre de 2010

COMBA

Sugerida por... Goswintha
1. Inflexión que toman algunos cuerpos sólidos cuando se encorvan
2. Juego de niños que consiste en saltar por encima de una cuerda que se hace pasar por debajo de los pies y sobre la cabeza de quien salta.
3. Esta misma cuerda.
4. Gamba (cada una de las partes inferiores de un árbol).

Del galolatino “cumba”: “vallecito

Estimados lectores, la comba es un interesante vocablo con polisemia que en su primera acepción designa el grado de torcimiento que adquieren los maderos, barras etc. cuando se doblan…

Además, seguro que todos conocemos esta voz como el sustantivo que designa al juego consistente en saltar por encima de una cuerda, o a la propia cuerda que se utiliza en este ejercicio… lo que quizá no sepamos son todos los beneficios que nos puede aportar esta práctica, que van desde fortalecer músculos y articulaciones, a aumentar la capacidad aeróbica, mejorar coordinación y reflejos… pasando por ser una estupenda vía de liberación de estrés…

Eso sí, para saltar a la comba como es debido, hace falta seguir unos sencillos consejos “técnicos”: mantener la cabeza de frente y la espalda derecha. Procurar respirar por la nariz y no por la boca. Girar la cuerda lo mas suavemente posible, utilizando las muñecas y los antebrazos. Impulsarte con los dedos de los pies. Flexionar las rodillas y, elevar los pies a la altura justa para que pase la cuerda, siempre sobre las puntas de los pies…

Y por cierto que antes de acabar este artículo y ponernos a saltar a la comba, no podemos irnos sin comentaros que en Honduras, nuestro sustantivo de hoy también denomina a cada una de las partes inferiores y salientes del tronco de un árbol corpulento, que desembocan en las raíces.

¡Hasta el próximo salto!
.

domingo, 19 de diciembre de 2010

YAACABÓ

Sugerida por... Jaime H.
Pájaro insectívoro de América del Sur

Queridos lectores, yaacabó es una curiosa voz onomatopéyica que -según el propio DRAE- da nombre a un pájaro insectívoro de América del Sur cuyo canto tiene unas cualidades fonéticas similares a esta palabra... pero, sinceramente... ¿os imagináis a un pájaro cantando el "yaacabó"?

...Sea como fuere, esta ave posee un pico y uñas fuertes, es parda por el lomo, y tiene el pecho de color rojizo, al igual que los bordes de las alas, siendo blanquizca con rayas transversales oscuras por el vientre...

...Para más inri, los indios lo tienen por ave de mal agüero... y es que debe ser duro que constantemente te recuerden que todo lo bueno alguna vez ha de terminar...

Y claro, hoy para no ser menos, vamos a dar por concluido este artículo al grito de... ¡yaacabó! :)
.

sábado, 18 de diciembre de 2010

FULASTRE

Sugerida por...Abuelo
1. Chapucero.
2. Persona en la que no se puede confiar. En Cuba

Fulastre proviene de "ful", que es un adjetivo muy empleado en germanía y significa: "falso, fallido"... Y es que precisamente nuestra voz de hoy se utiliza de forma coloquial como sinónimo de chapucero (hecho tosca y grosaremente).

En Cuba, además, se emplea como sustantivo, de modo coloquial y despectivo: un fulastre es alguien en quien no se puede confiar...

Contextualizamos el término con dos autores cubanos contemporáneos.

José Sánchez Boudy (1928) autor de: Fulastre y fulastrones y otras estampas cubanas.

«Mi amigo Juan le salió fulastre a los liberales y se fue con los demócratas». Dentro de este encasillado corrían las gradaciones. No era lo mismo el que, como él de arriba, estaba en el permanente renuevo que el que salía representante...

Y La búsqueda de Jaime Sarusky Millar (1931) escritor y periodista

…Observó con más cuidado y la calle seguía tranquila, casi vacía. Al llegar a la puerta del billar vio a Lobera desencajado. —...lo que yo les digo. Ese no es amigo de nadie. Es un fulastre... un fulastre…

¡Hasta la próxima chapuza!
.

viernes, 17 de diciembre de 2010

LENITIVO

Sugerida por...Fernistal y Avius1. Que tiene virtud de ablandar y suavizar.
2. Medicamento que sirve para ablandar o suavizar.

3. Medio para mitigar los sufrimientos del ánimo.

Lenitivo -del latín lenire- es un vocablo (adjetivo en la primera acepción y sustantivo en la segunda y tercera) que está relacionado con la idea de "ablandar", laxar, suavizar... como muy bien dice nuestro custodio Avios: “Creo recordar que es algo balsámico, que suaviza”.

...A menudo, se emplea en sentido figurado, como por ejemplo cuando alguien cede ante una postura intransigente, adoptando un enfoque lenitivo, y aliviando al iracundo su enojo... En un sentido más general, se puede utilizar como sinónimo de "atenuante" cuando nos referimos a mitigar la gravedad de alguna zozobra, pena, desconsuelo, angustia, aflicción o atribulación que oprime el ánimo...

Transcribimos un fragmento de La perla de América, provincia de Santa Marta obra escrita por el sacerdote Antonio Julian (1722- 1790)

Entonces, no pudiendo ya sufrirse á si mismo acudía al Hayo, e iba tomando tacitas de agua de él y me decía que ese era su único alivio y lenitivo, porque era admirable la yerba del Hayo contra la hipocondría…

Otro ejemplo de bálsamo y lenitivo lo encontramos en la novela Marianela de Benito Pérez Galdós (1843-1920) novelista, dramaturgo y cronista español, considerado en máximo representante de la novela realista del siglo XIX.

…Las veredas que al principio subían, luego empezaron a bajar, enlazándose y al fin bajaron tanto, que nuestro viajero hallóse en un talud, por el cual sólo había podido descender echándose a rodar.
“¡Bonita situación! –exclamó, sonriendo y buscando el buen humor lenitivo a la enojosa contrariedad--…

¡Hasta la próxima palabra!
.

jueves, 16 de diciembre de 2010

PATARATA

Sugerida por...Jose Luis1. Cosa ridícula y despreciable.
2. Expresión, demostración afectada y ridícula de un sentimiento o cuidado, o exceso en cortesías y cumplimientos.

Patarata es un término de origen incierto que designa una cosa ridícula que por su rareza o extravagancia es merecedora de poco aprecio y consideración... Asimismo, la gentileza, atención, etiqueta o galanterías excesivas puede resultar ridículas: una auténtica patarata.

El poeta español de la Ilustración Tomás de Iriarte y Nieves Ravelo (1750-1791), autor de Fabulas literarias, concluye así su fábula XLV: Los cuatro lisiados...

Un mudo a nativitate, y más sordo que una tapia, vino a tratar con un ciego cosas de poca importancia. Hablaba el ciego por señas, que para el mudo eran claras: mas hízole otras el mudo, y él a oscuras se quedaba. En este apuro trajeron para que los ayudara a un camarada de entrambos que era manco, por desgracia. Este las señas del mudo trasladaba con palabras, y por aquel medio el ciego del negocio se enteraba. Por último, resultóde conferencia tan rara que era preciso escribir sobre el asunto una carta. «Compañeros, saltó el manco, mi auxilio a tanto no alcanza; pero a escribirla vendrá el dómine si le llaman.» «¿Qué ha de venir, dijo el ciego, si es cojo, que apenas anda? Vamos: será menester ir a buscarlo a su casa.» Así lo hicieron: y al fin el cojo escribe la carta; díctanla el ciego y el manco, y el mudo parte a llevarla. Para el consabido asunto con dos personas sobraba; mas como eran ellas tales, cuatro fueron necesarias. Y a no ser porque ha tan poco que en un lugar de la Alcarria acaeció esta aventura, testigos más de cien almas, bien pudiera sospecharse que estaba adrede inventada por alguno que con ella quiso pintar lo que pasa cuando juntándose muchos en pandilla literaria, tienen que trabajar todos para una gran patarata.

Moraleja: Las obras que un particular puede desempeñar por sí solo, no merece la pena que se emplee en ellas el trabajo de muchos hombres...

¡Hasta la próxima patata!

Queridos lectores, la patarata es un turubérculo origirinario de Ameririca... ¿o quizá no? ;-)

miércoles, 15 de diciembre de 2010

REHILETE

Sugerida por...Meg1. Flecha pequeña con una púa en un extremo y papel o plumas en el otro, que se lanza por diversión para clavarla en un blanco.
2. Juguete que consta de un zoquetillo de madera o corcho con plumas que se lanza al aire con una raqueta.
3. Banderilla (de los toreros).
4. Dicho malicioso, pulla.

Rehilete, provine del verbo rehilar (dicho de ciertas armas arrojadizas, como la flecha, cuando van con mucha rapidez: producir ruido o zumbido), de ahí su primera acepción.

En la segunda acepción, es un juguete que consiste en un pedazo pequeño de de corcho o madera, con plumas que da vueltas en el aire produciendo un ruido sordo y corto cuando es golpeado con la raqueta...

También se denomina rehilete, en tauromaquia, a la banderilla que usan los toreros, consistente en un palo delgado de unos 80 centímetros de largo armado con una lengüeta de hierro en un extremo y revestido de papel picado de colores, que los toreros clavan en el cerviguillo de los toros...

Por último, la voz también se puede emplear en sentido figurado como sinónimo de dicho malicioso o pulla... de esta forma un rehilete -cual flecha envenenada- puede zaherir de forma que alguien se sienta humillado y mortificado...

...Y seguro que no andaremos muy desviados si afirmamos que la Real Academia no tardará mucho en recoger otra definición de nuestra voz de hoy, ilustrada en nuestra imagen del día, y muy utilizada en todos los países de habla hispana: nos referimos al clásico "molinillo" en España, en México o Perú... "reguilete", en Cuba, Guatemala, y el resto de Centroamérica y "ringlete" en Colombia: un juguete que consiste en una varilla de madera en cuya parte superior se clavan unas aspas de papel con colores llamativos que con el viento giran.

Si queréis verlo en acción, pinchad AQUÍ

¡Hasta el próximo juego!
.

martes, 14 de diciembre de 2010

ZÚA

Sugerida por...La Dama Misteriosa
1. Máquina con que se saca agua de los ríos para regar los campos. Es una gran rueda afianzada por el eje en dos fuertes pilares, y la cual, movida por el impulso de la corriente, da vueltas y arroja el agua fuera.
2. Presa hecha en los ríos a fin de tomar agua para regar y para otros usos.

El interesante término que hoy nos ocupa procede del árabe hispánico assúdd, y este del árabe clásico sudd: un sistema hidráulico que en su primera acepción consiste en un arcaduz o noria (invento con el cual se abastecía de agua la huerta tradicional, abrevaderos para animales, lavaderos…)

...Y en su segunda acepción designa un sistema muy eficaz que pusieron en práctica los árabes, consistente en una presa que obliga a detenerse al río, dominando la corriente del mismo y formando un remanso desde donde se distribuye el agua a través de cauces artificiales: acequias o canales.

Las primeras zúas fueron obras muy precarias realizadas con barro y losas que se imbricaban uniéndose al río mediante fuertes estacas.

Aún hoy se sigue usando este sistema para detener y estancar el cauce de los ríos, aunque hoy en día el diseño nada tiene que ver con barro y losas: en nuestros días son grandes obras de ingeniería, y además de su uso tradicional, también permiten la creación de playas artificiales...

¡Hasta la próxima obra!
.

lunes, 13 de diciembre de 2010

ESBARDO

Sugerida por... Emilio
Osezno

Esbardo es una curiosa voz empleada principalmente en Asturias (España) para designar a un osezno (cachorro de oso)...

Según el ciclo vital de los osos, los esbardos nacen en enero, durante la hibernación, cuando la osa se encuentra refugiada en el interior de la osera, tras una gestación de cerca de nueve meses...

Al nacer, el osezno pesa solamente 400 gramos, sin embargo, crecerá muy deprisa (pesará entre 20 y 25 Kg al cumplir su primer año de vida) y, cuando llegue la primavera, ya estará en condiciones de salir con su madre de la osera, permaneciendo con ella hasta el año y medio de edad...

...Si la cría consigue llegar a los tres - cuatro años (sólo uno de cada tres nacidos logran sobrevivir hasta alcanzar dicha edad), habrá llegado a su madurez sexual, y podrá continuar el ciclo...

¡Hasta la próxima palabra!
.

domingo, 12 de diciembre de 2010

BAZO

Sugerida por...g0min0las1. De color moreno y que tira a amarillo.
2. Víscera propia de los vertebrados, de color rojo oscuro y forma variada, situada casi siempre a la izquierda del estómago, que destruye los hematíes caducos y participa en la formación de los linfocitos.

Bazo proviene del latín badĭus: rojizo, y surge como adjetivo a comienzos del siglo XIV con el significado de "moreno", aunque poco tiempo después el término pasa a designar al órgano que hoy conocemos, muy probablemente por su tonalidad rojiza...

El bazo en el hombre es un órgano relativamente pequeño: su peso es de unos 200g, y está situado en la parte izquierda del abdomen. Es una víscera de consistencia blanda y superficie lisa que pertenece al sistema linfático, siendo wl centro del sistema inmunológico (su función principal es la retirada de los hematíes -glóbulos rojos- dañados, y participar en la formación de los linfocitos).

Curiosamente Galeno e Hipócrates, consideraron al hígado y el bazo como el centro de las pasiones y los deseos... y esta teoría perduró a lo largo de varios siglos... ;-)

Hoy para contextualizar nuestro término transcribimos un párrafo de Lorenzo Hervás Y Panduro (1735-1809) lingüista y filólogo español en: El hombre físico obra basada en sus conocimientos quirúrgicos, anatómicos y fisiológicos sobre el cuerpo humano (respetamos la ortografía original):

…El bazo, á quien algunos llaman vicario del hígado. Porque juzgaron que podía suplir la falta de este, es mejor que el hígado en su grandeza, la cual es varia segun la variedad de temperamentos. En los melancólicos es el bazo grande, porque con la sangre grasa que suelen tener estos, se ensanchan mucho los poros y la textura laxa de la materia del hígado. El bazo ácia las costillas es algo convexo, y algo cóncavo ácia el ventrículo…

¡Hasta el próximo artículo visceral!
.

sábado, 11 de diciembre de 2010

MURCIÉLAGO

Sugerida por...YlagaresQuiróptero insectívoro que tiene fuertes caninos y los molares con puntas cónicas. Tiene formado el dedo índice de las extremidades torácicas por solo una o a lo más dos falanges y sin uña. Es nocturno y pasa el día colgado cabeza abajo, por medio de las garras de las extremidades posteriores, en los desvanes o en otros lugares escondidos.

Murciélago proviene de murciégalo ("ratón ciego"), se trata pues de una metátesis, transposición o cambio de lugar de algún sonido en un vocablo. ¿Cuántos de vosotros conocíais el origen de esta voz, aparentemente tan común? ;-)

Nuestro custodio Ylagares nos comenta: “Curioso animal, y, no menos, la palabra”… y... ¡ya estaba inventado el radar!”

Y es que, el murciélago, es el único mamífero volador, de tamaño muy variable, que se orienta por ecolocación: se sitúan en el espacio gracias a la percepción del retorno de los sonidos que emiten, lo que le permite calcular las distancias, así como diferenciar y localizar a sus presas, incluso en plena oscuridad...

...Sin embargo aquí no acaban sus curiosidades, ya que los murciélagos, además, tienen una membrana que rodea el cuerpo (patagio) y se extiende a sus miembros, especialmente a los superiores, constituyendo verdaderas alas lo que les permite volar con afilada precisión...

Por si fueran pocas extravagancias, se pasan el día colgados cabeza abajo en lugares recónditos como cuevas o pequeños huecos en los árboles, y desarrollan toda su actividad durante las horas nocturnas. Su dieta es muy dispar y comen desde insectos y frutos... hasta sangre (¿os recuerdo esto a algún mito clásico -y moderno-?)

El fabulista español Ramón de Pisón y Vargas, allá por el siglo XIX, ante la invasión francesa (cuando el emperador francés Napoleón I quiso consolidar en el trono español a su hermano José Bonaparte) escribió una serie de fábulas satíricas compiladas en la obra: Fabulas originales en verso castellano.

Transcribimos unos versos de la fábula XXXI

Júpiter, el Gavilán y el Murciélago

Acompañando á Jove muchas aves
(según cuentan autores y muy graves),
un Murciélago estaba cabalmente
de la deidad enfrente;
y habiéndolo notado
cierto Gavilancillo atolondrado,
prorrumpió en alta voz: es insufrible
que nuestro Dios terrible
haya de ver delante de su cara
una figura rara,
un animal de tierra en ave ingerto,
que puede dar fastidio á cualquier muerto;
pues la forma que tiene
á especie conocida no conviene:
en boca, dientes, pelo, y aun oreja,
al ratón asemeja;…

¡Hasta el próximo vuelo guiado por radar!
.

viernes, 10 de diciembre de 2010

LIBERTO

Sugerida por...AneleEsclavo a quien se ha dado la libertad, respecto de su patrono.

Liberto proviene del latín libertus, una voz que está de algún modo vinculada a otra que ya hemos publicado con anterioridad en este blog: manumitir, que no es sino "dar libertad al esclavo"...

...La manumisión, teóricamente enaltecía al liberto y le otorgaba algunos privilegios, aunque en la práctica lo más habitual era que se le siguiera viendo como un siervo, no permitiéndole olvidar su pasado de esclavo...

...Hubo algunas raras excepciones que pasaron a la historia, como por ejemplo el liberto de Cicerón: Marco Tulio Tirón, considerado el padre de la taquigrafía, que ideó un sistema de abreviaturas que se empleó hasta bien entrado el Renacimiento...

¡Hasta la próxima palabra!
.

jueves, 9 de diciembre de 2010

CHOCHERO

Sugerida por...Nictemero
Vendedor de chochos (altramuces).

Chochero es un término usado en Andalucía (comunidad autónoma española) para designar al vendedor o vendedora (chochera) de chochos o altramuces.

El altramuz es una legumbre de color amarillento, redondeada y plana que se cultiva en los campos del Mediterráneo: un buen alimento para el ganado... y para las personas, que ricamente podemos degustarlas como aperitivo si previamente se les ha quitado el amargor en agua y sal...

Escribe Antonio Machado y Álvarez (1848-1892, padre de Antonio Machado, en El Folk-lore Andaluz):

¡Á cuarto el cacho!
¡Á ochavo el cacho!

¡La dicha por tan poco dinero…! ¿Qué madre se resiste...? pero es tanta su miseria, que la enormidad del precio la hace vacilar…Un cuarto, dos cuartos, acaso tres…Se compran tantas cosas con tres cuartos…! El chochero, sin embargo, conoce que el terreno es suyo; sólo importa que el niño redoble su llanto.

¡Mirad que cacho!
¡valiente cacho!

¡Hasta la próxima voz!
.

miércoles, 8 de diciembre de 2010

PIZPIRETA

Sugerida por...Nana, raül b, Rubén Alegre, vivaz y algo coqueto.

Pizpereta
es un adjetivo de origen onomatopéyico que se emplea de forma coloquial para calificar sujetos tanto femeninos como... masculinos -sí, pronto va a estar admitida la forma masculina del término, tal y como se deduce en la redacción propuesta de la vigésima tercera edición del DRAE, que hemos tomado en nuestro artículo... ¡Por fin van a tener cabida en nuestro idioma los simpáticos pizpiretos! (^_^)

Y es que, en la vigésimo segunda edición -actualmente en vigor- la voz sólo figura en femenino refiriéndose a una mujer: "viva, pronta y aguda"...

Sea como fuere, sin duda estamos ante una palabra expresiva, alegre y de sonoridad manifiesta... que merece ser empleada de cuando en cuando en nuestro léxico para calificar a personas que encajen en tan coqueta definición...

Terence Moix, seudónimo de Ramón Moix Messeguer (1942-2003), escritor español en : El Sadismo de Nuestra Infancia, nos deja este párrafo alusivo a nuestra voz del día:

PIZPIRETA: Antítesis de la mora ardiente y superación puesta al día de la Jimena. La pizpireta tenía unas características de modernidad muy acusadas y solía dictar una cierta moda joven, bien que no escandalosa. La pizpireta podía trabajar de secretaria o ser hija de buena familia. Estaba situada entre las heroínas de Jean Arthur y las chicas de la Cruz Roja. La pizpireta solía tener pretendientes ricos, que la llevaban a jugar al tenis

¡Hasta la próxima sonrisa!

:)


martes, 7 de diciembre de 2010

SICARIO

Sugerida por...ToyitaAsesino asalariado.

Sicario proviene del latín sicarĭus: un término que se usa desde la época de los romanos... aunque bien es cierto que en aquellos tiempos, más que un revolver, el sicario usaba un puñal pequeño, fácil de ocultar entre los pliegues de sus ropas despues de cometer el asesinato...

...El vocablo ha perdurado a lo largo del tiempo con su macabro significado prácticamente inalterado: asesinos profesionales que brindan sus servicios al mejor postor...

Toyita desde Chile nos envía el siguiente testimonio:

******
He admirado sobremanera el pueblo mexicano. Intensos escritores, hermosas artesanías, interesante cine. Han enriquecido nuestra vida desde la infancia y se agradece.

Cuando era niña en los pueblos del Sur de Chile se escuchaba y bailaba mucha música mexicana, tengo entendido que hasta hoy goza de extensa popularidad entre los campesinos.

Sin embargo, toda esa leyenda de arte y cultura se ve ensombrecida por estos días con una palabra, un eufemismo, por cierto, que no le hace honor a tan admirable historial: sicario.

Una industria floreciente del asesinato a sueldo ha venido a instalarse en nuestras sociedades y los periodistas, expertos en comunicaciones, le dicen de esa manera por no llamar derechamente asesinos a estos personajes que, incluso, enganchados a la modernidad colocan pertinentes avisos por Internet ofreciendo “trabajos” seguros y limpios.

Leo con estupor y pena esta noticia que viene desde México: “Los jóvenes son el blanco de las adicciones y mercado de reclutamiento de los sicarios, admitieron ayer dirigentes partidistas y el Presidente de la República.

Advirtieron incluso que hay adolescentes cuya única aspiración, ante la falta de oportunidades, sin un sentido de trascendencia, es sumarse a las filas de la delincuencia….”
******

¡Hasta la próxima palabra!
.


lunes, 6 de diciembre de 2010

CARBÚNCULO

Sugerida por... Juan Carruyo
Rubí

Estimados lectores, nuestra voz de hoy procede del latín carbuncŭlus –carbón pequeño-, y es un término equivalente a "rubí" (éste del latín rubīnus, de rubĕus, rojo).

El carbúnculo es, de esta forma, un mineral cristalizado, más duro que el acero, de color rojo y brillo intenso, compuesto de alúmina y magnesia, y de color más o menos subido, por los óxidos metálicos que contiene...

Le corresponde la dureza 9 en la escala de Mohs, y está considerado como una de las cuatro gemas preciosas junto al zafiro, la esmeralda y el diamante...

Por si os apetece probar suerte, os informamos que en la actualidad existen yacimientos de carbúnculos en Birmania, Sri Lanka, India, Madagascar, Tailandia, China y Rusia, aunque también pueden encontrarse en menor cantidad en Sudáfrica, Australia, Groenlandia y Estados Unidos... ;)

Sus usos, por cierto, se restringen a joyería y aplicaciones láser para crear los láseres de rubí...

¡Hasta la próxima joya!
.

domingo, 5 de diciembre de 2010

NIOBIO

Sugerida por... Jaime H.
Elemento químico de número atómico 41. Símbolo Nb

De Níobe (hija de Tántalo)

Queridos lectores, el niobio es un metal escaso en la corteza terrestre, descubierto por el británico Charles Hatchett en 1801, que se encuentra en algunos minerales, siempre junto al tantalio -de ahí esa curiosa referencia etimológica en el DRAE- ;)

De color gris brillante, se trata de un elemento blando, dúctil, maleable y resistente a la corrosión.

Sus usos incluyen la industria nuclear y -aleado con hierro- en metalurgia, confiriendo a los aceros una altísima resistencia (ampliamente empleado en la construcción de máquinas y gaseoductos de alta presión). Recientemente, se ha utilizado incluso como elemento básico de ordenadores cuánticos experimentales... ¡ahí es nada!

¡Hasta el próximo elemento de la tabla periódica!
.

sábado, 4 de diciembre de 2010

BALUMBO

Sugerida por...José LuisCosa que abulta mucho y es más embarazosa por su volumen que por su peso.

Balumbo
deriva de la voz balumba -bulto que hacen muchas cosas juntas o conjunto desordenado y excesivo de cosas-, que a su vez proviene del latín volumĭna: "bultos"

Y es que ya sea un balumbo, fardo, trojel o cargazón, en todos los casos nos estamos refieriendo a un conjunto de trastos apilados, que como en el caso que hoy nos ocupa, su transporte llega a ser -según la propia definición- "embarazoso por su volumen más que por su peso..." :)

Trancribimos un fragmento de: Relatos, obra de Antonio Ros de Olano (1808-1886), escritor romántico y militar español.

…Conste que esto es puramente conjetural, pues como he dicho, me faltan datos genealógicos; mas yo lo infiero por haber visto y compadecido a muchos burros y burras, que en jornadas larguísimas, tras no comer, no poder con el balumbo que les cargan, llevaban por añadidura un soldado con fusil y mochila montados en las ancas a tres dedos del rabo…

¡Pobre burro!, sufrido y honesto animal donde los haya... tal vez algún día le convirtamos en protagonista de La Llave del Mundo...

¡Hasta la próxima burrada!
.

viernes, 3 de diciembre de 2010

TARANTIN

Sugerida por...Tamarak
1. Cachivache, trasto. En América Central, Cuba y República Dominicana.
2. Tienda muy pobre. En Venezuela.
3. Utensilios de cocina. En El Salvador.

Tarantín es un término ampliamente empleado en algunos países americanos con muy distintos significados según el lugar geógrafico...

Así, En América Central, Cuba y La República Dominicana, es una voz sinónimo de cachivache: un objeto roto, estropeado, viejo o sencillamente arrinconado por inútil, que no se sabe muy bien que hacer con él...

Sin embargo, en Venezuela, tarantín denomina una tienda pobre, un buchinche cuyo aspecto denota una acuciante falta de cuidado y atención y/o escasez de medios y recursos...

En El Salvador, además, designa a los utensilios o adminículos de cocina: sartenes, ollas de distintos tamaños, cuchillos, cucharas, tenedores, etc.

Y es que en palabras como esta constatamos que en la variedad de acepciones está el gusto por el léxico... ¡hasta la próxima sugerencia!
.

jueves, 2 de diciembre de 2010

CICLÁN

Sugerida por...El Bárbaro Orgulloso
1. Que tiene un solo testículo.
2. Borrego o primal cuyos testículos están en el vientre y no salen al exterior.

Ciclán es un curioso adjetivo -también empleado como sustantivo- que proviene del árabe hispánico siqláb, y este del bajo latín sclavus: "esclavo".

Nuestra voz de hoy es la palabra castiza con la que se denomina a la "monorquidia", término médico que denota la existencia de un solo testículo en el escroto...

El término se formó a partir del concepto "esclavo", tal vez por influencia de los eunucos -hombres castrados- asociando la esclavitud con la pérdida de potencia sexual o por afinidad con ciertos castigos que recibían algunos esclavos...

Existe otra teoría en cuanto a la etimología de ciclán, y es que, Sebastián Covarrubias (1539-1613) mantiene que ciclán deriva de cíclope (gigante de la mitología griega de un solo ojo).

Curiosamente, allá por el siglo XV, uno de los más destacados escritores españoles del Siglo de Oro -Francisco de Quevedo -, emplea, en el romance XXX, el término ciclán como metáfora del concepto de soledad... ¡sencillamente brillante! ;-)


Yo, el único caballero,
á honra y gloria de Dios,
salgo ciclán a la fiesta,
por faltarme un compañón.
Sobre mi rucio rodado
vengo rucio rodador,
y á la gineta en un cofre
o encima de una ilusión…

¡Hasta la próxima sorpresa!
.

miércoles, 1 de diciembre de 2010

BALAUSTRA

Sugerida por...YlagaresÁrbol, variedad de granado, que se diferencia del común en que sus flores son dobles, mayores y de color más vivo.

Balaustra, proviene del latín balaustĭum, y este del griego βαλαύστιον, "flor del granado".

La balaustra es un árbol frutal -que puede alcanzar de 5 a 8 metros de altura-de flores de color rojo brillante cuyo fruto es la granada...

...Considerada en la antigüedad la fruta de la fertilidad, lo cierto es que posee una potente combinación de antioxidantes y potasio, calcio, magnesio, hierro, cobre, zinc y vitaminas C,B,E... así que no es de extrañar que Hipócrates (460 a.C.- 370 a.C. ) la recomendara contra la fiebre y como alimento fortalecedor y reconstituyente...

Nuestro custodio Ylagares nos comenta -con gran acierto- el siguiente apunte al sugerirnos la palabra: "Curioso nombre del granado, y su fruto la granada o milgrana. Y, sobre todo, porque con él nos podemos explicar los nombres de balaustre o balaústre, o balaustrada. ¡Qué geniales metáforas por la forma de sus frutos!"

Y es el propio Ylagares quien nos remite a Gonzalo de Berceo (1197-1264??), poeta español, en su obra Milagros de nuestra señora, donde encontramos esta descripción:

"Es dicha vid, es uva, /almendra, malgranada,
que de granos de gracia /está toda calcada,
oliva, cedro, bálsamo / piedra bien ajumada,
piértiga en que sovo / la serpiente alzada ..”

¡Hasta la próxima pieza de fruta!
.

martes, 30 de noviembre de 2010

ZAIDA

Sugerida por...g0min0lasGrulla damisela.


Zaida es una palabra de origen árabe, concretamente del árabe hispánico sáyda, y este del árabe clásico sayyidah: "señora".

La zaida es la más pequeña de todas las grullas: un ave zancuda que pesa entre 2 y 3 kg, de porte elegante y señorial que puede alcanzar una altura de un metro. La cabeza es pequeña, pico corto y fuerte, y sus ojos color rubí destacan sobre el plumaje oscuro de la cabeza.

Son aves migratorias, muy frecuentes en el Sur de Europa y norte de Africa, que vuelan a gran altura y en grupo, superando los 5000 metros.

La Zaida también es un pueblo y una pequeña laguna situada al Noroeste de la Laguna de Gallocanta (Zaragoza, España): un verdadero paraíso para las grullas y como no, para la zaida o grulla damisela. De hecho, nuestra custodio Pilar, en un comentario en nuestro artículo grulla nos recomienda “ pasar la tarde en la Laguna de Gallocanta, contemplando y escuchando miles de grullas, en un alto de su camino.”

¡Hasta el próximo vuelo!
.

lunes, 29 de noviembre de 2010

GURRUMINO

Sugerida por... Silvia
1. Ruin, desmedrado, mezquino.
2. Cobarde
3. Pequeño
4. Chiquillo, niño, muchacho.
5. Hombre que tiene contemplación excesiva con la mujer propia.
6. Pequeñez, fruslería, cosa baladí.
7. Cansera, molestia.
8. Condescendencia y contemplación excesiva con la mujer propia.


Gurrumino es una curiosa voz –de origen incierto- que en su acepción más extendida es un adjetivo coloquial sinónimo de “ruin”, “desmedrado” o “mezquino”, ideal para calificar de modo informal todo tipo villanos viles, innobles y despreciables...

Sin embargo, en cada país de habla hispana, este adjetivo –o sustantivo en alguna de sus acepciones- adquiere sorprendentes giros y matices que lo convierten en una palabra verdaderamente apasionante. Así, por ejemplo…

En Bolivia, gurrumino es sinónimo de “cobarde”

En Nicaragua, sin embargo, se emplea principalmente como sinónimo de “pequeño”

En El Salvador, es un sustantivo que se utiliza para denominar a un chiquillo, un niño

En Cuba –y la región de Extremadura- designa una fruslería o cosa baladí

...Y en Ecuador es sinónimo de “molestia”

Además de todo este abanico conceptual, gurrumino también se emplea –bien como sustantivo o bien como adjetivo- para designar o calificar al hombre que es demasiado condescendiente y contemplativo con su propia mujer…

¡Menuda palabra! ;-)
.

domingo, 28 de noviembre de 2010

HELICÓN

Sugerida por... José Luis
1. Instrumento musical de metal de grandes dimensiones, cuyo tubo, de forma circular, permite colocarlo alrededor del cuerpo y apoyarlo sobre el hombro de quien lo toca.

De hélice

2. Lugar de donde viene o adonde se va a buscar la inspiración poética.

Del latín Helĭcon, -ōnis, y este del griego ῾Ελικών

La sorprendente voz que hoy nos ocupa presenta dos acepciones claramente diferenciadas: la primera de ellas, el helicón como instrumento musical, se escribe siempre con minúscula, y la segunda, el Helicón como lugar inspirador, se escribe siempre con mayúscula... ¿queda claro? ;-)

Bien, acerca del helicón -minúscula- podemos afirmar que se trata un instrumento de viento, predecesor del sousafón, con marcadas formas circulares que son típicamente portadas sobre el hombro del músico. Este instrumento es muy popular en Europa central y oriental y es uno de los protagonistas indiscutibles de numerosos desfiles militares.

Con respecto al Helicón -mayúscula-, lo cierto es que su definición es verdaderamente cautivadora: "Lugar de donde viene o adonde se va a buscar la inspiración poética".

En la mitología griega, Helicón era el dios que personificaba el monte homónimo, entre el Parnaso y el Citerón, en Beocia, consagrado a las musas. Entre otras cosas, Helicón era el hogar de numerosas ninfas, el lugar donde pacía el caballo alado Pegaso y el santuario donde estaba el sepulcro de Orfeo...

...No nos extraña que con semejante población autóctona dicho monte haya sido capaz de inspirar las mentes de cientos de poetas...

...¡Hasta la siguiente dosis de léxico en tabletas! ;-)
.

sábado, 27 de noviembre de 2010

TURULECA

Sugerida por...Carmen
Dicho de una persona: tonta (‖ falta de entendimiento o razón). El Salvador y Honduras.

Ingenuo, idiota, memo, mentecato, tontaina, bobo o corto podrían ser algunos de los calificativos que podríamos emplear -en lugar de nuestra voz de hoy- para describir a una persona un tanto falta de entendimiento...
Y es que, turuleca es un adjetivo que se emplea con asiduidad en algunos países de América; concretamente el DRAE cita dos: El Salvador y Honduras. Sin embargo también sabemos de primera mano que es empleada en la República Dominicana: tenemos una fuente fidedigna, nuestra custodio Carmen que nos comenta: "Equivaldría a "estar de remate"... Viene de una canción infantil que se llama "la gallina turuleca". La RAE la define como "tonto/a", pero nosotros le damos un uso más folklórico"...
Pero echemos un vistazo a la profundidad lírica de que esta simpática canción acerca de la sufrida gallina...
Yo conozco una vecina

que ha comprado una gallina

que parece una sardina enlatada.

Tiene las patas de alambre

porque pasa mucha hambre

y la pobre está todita deplumada.
Pone huevos en la sala
y también en la cocina
pero nunca los pone en el corral.
La Gallina!! Turuleca!!
es un caso singular.
La Gallina!! Turuleca!!
está loca de verdad.
Fantástico. Por cierto que en España, también es conocida esta voz precisamente por la canción que acabamos de citar, que popularizaron Los Payasos de la Tele: Gabi, Fofó, Miliki en los años 70. AQUI la podéis escuchar.
¡Hasta los próximos uebos... digo huevos!

viernes, 26 de noviembre de 2010

BUZ

Sugerida por...La Dama Misteriosa

1.Labio (‖ reborde exterior de la boca).
2. Beso de reconocimiento y reverencia. Poco usado

Buz, palabra que proviene de árabe hispánico. Búss, imperativo de báss, y este del árabe clásico bāsa: una pequeña palabra con un gran significado: labio, beso u ósculo.

Dice Sebastián de Cobarrubias (1539-1613) en su Tesoro de la Lengua Castellana, "buz es el beso de reverencia y reconocimiento que da uno a otro; y entre otra monerías que la mona hace, es el buz tomando la mano, y besándola con mucho tiento…y luego poniéndola sobre la cabeza.

En el Rufián Dichoso comedia escrita por Miguel de Cervantes Saavedra, Cristóbal de Lugo, -personaje de la obra- dice:

Pónele de sepultura
el ánimo descompuesto.
La de ganchos saqué a luz,
porque me hiciese el buz
un bravo por mi respeto;
mas huyóse de su aspecto
como el diablo de la cruz.

¡Hasta el próximo beso!
.

jueves, 25 de noviembre de 2010

TRAPISONDA

Sugerida por...Ylagares y Diego Ariel Vega
1. Bulla o riña con voces o acciones.
2. Embrollo (‖ enredo, confusión). Coloquial
3. Agitación del mar, formada por olas pequeñas que se cruzan en diversos sentidos y cuyo ruido se oye a bastante distancia. Desusado

Bulla, riña, alboroto, embrollo, enredo, desorden, zalagarda, pendencia o confusión... son algunos sinónimos de trapisonda en sus dos primeras acepciones, a la cual debemos añadir la interesante tercera acepción que la define como: "un estado del mar que lo forman pequeñas olas en el cruce de corrientes acompañadas del ulular del viento." ¡Qué evocador! ;)

Nuestro custodio Ylagares nos ayuda a completar el origen etimológico de nuestra voz del día remitiéndonos al diccionario de María Moliner, el cual atribuye el origen del término al imperio de Trapisonda o Trebisonda, hoy Trabzon en Turquía (en la ilustración). "¡Qué insondables son los caminos de las palabras! por la palabra a la geografía", comenta Ylagares, que además nos indica el camino al Quijote, concretamente al Capítulo I

“…Imaginábase el pobre ya coronado por el valor de su brazo, por lo menos del imperio de Trapisonda; y así, en estos tan agradables pensamientos, llevado del extraño gusto que en ellos sentía, se dio prisa en poner en efecto lo que deseaba…”

Por su parte, Diego Ariel Vega, también custodio de nuestra bitácora, nos comenta: “Me gusta como suena esta palabra”, y es que sin duda es una palabra con gran dinamismo sonoro, con una peculiar ebullición fonética... como se algo se estuviese "cociendo" entre sus letras... lo cual, por cierto, tiene bastante que ver con su abanico de significados...

¡Hasta la próxima palabra!
.

miércoles, 24 de noviembre de 2010

TROJEL

Sugerida por...TrastosdecrisFardo

Trojel tiene un origen incierto, pero su significado es sencillamente el mismo que fardo: un lío grande de ropa u otra cosa, muy apretado, para poder llevarlo de una parte a otra. Se hace regularmente con las mercancías que se han de transportar, cubriéndolas con arpillera para que no se maltraten (en la actualidad el plástico ha sustituido casi plenamente a la mencionada arpillera).

Hoy tomamos un fragmento de El Periquillo Sarmiento, novela cumbre del escritor mexicano José Joaquín Fernández de Lizardi (1776-1827) en la que se trata el tema de la supervivencia: todo comienza cuando Pedro Sarmiento, enfermo y resignado a morir, describe los sucesos de su vida, con la intención de advertir a sus hijos, los peligros que amenazan a los hombres...

…Pero así como la moneda falsa no puede correr mucho tiempo sin descubrir o su mal trojel o su liga, así la maldad no puede pasar muchos días con la capa de la hipocresía sin manifestar su sordidez. Puntualmente sucedió lo mismo conmigo, pues mi padre, un día que yo no lo pensaba, me preguntó que ¿cuándo era mi acto? ¿O que si estaba en disposición de tenerlo? Ciertamente, que si como me preguntó eso, me hubiera preguntado ¿que si estaba apto para bailar una contradanza? ¿Para pervertir una joven? …

¡Hasta el próximo trojel de palabras amasadas!
Related Posts with Thumbnails
PALABRAS INTERESANTES, HERMOSAS, RARAS Y DIVERTIDAS es un fascinante proyecto online de descubrimiento de nuevas palabras y exploración de términos bellos, extraños, curiosos, mágicos y cautivadores dentro del inmenso mapa léxico de nuestro idioma español.

******¡LA LLAVE DEL MUNDO SON LAS PALABRAS!: definición, significado, etimología, origen, ejemplos, sinónimos y citas de palabras raras, palabras curiosas, palabras divertidas, palabras hermosas y palabras interesantes para cada día del año.******